Примеры употребления "Executed" в английском с переводом "казнить"

<>
Bukharin was executed in 1938. Бухарин был казнён в 1938 году.
He should be executed without delay. Его следует казнить без промедления.
Bodies of people executed have been found there. В этом месте были найдены трупы казненных.
The state of Texas has executed David Gale. Штат Техас казнил Дэвида Гейла.
Captain and crew were executed on the boat. Капитана и команду казнили на лодке.
The captain and crew were executed on the boat. Капитана и команду казнили на лодке.
Spartacus will not be among the slaves executed at tomorrows games. Спартака не будет среди рабов, казненных на завтрашних играх.
It's a capital offence, they will be executed after Autumn. Это тяжкое преступление, и их казнят на исходе осени.
No one shall be condemned to the death penalty, or executed." Никто не может быть приговорен к смертной казни и лишен жизни".
But my son, who was executed in '41 by the Krauts. Но мой сын, которого в 41-ом казнили немцы.
Naguib remained under house arrest, leftist workers were executed and liberals terrorized. Нагиб остался под домашним арестом, рабочих левых взглядов казнили, а либералов преследовали.
We heard the N V.A executed a lot of gook civilians. Мы слышали, что северные казнили много гражданских гуков.
The day after her dad was executed, she ran away from home. На следующий день после того, как ее отца казнили, она убежала из дома.
Two men were executed in Wau and Juba during the reporting period. В отчетный период два человека были казнены в Вау и Джубе.
He was executed in the Tower of London, martyred because of his conscience. Он был казнен в лондонском Тауэре, замученный из-за своей совести.
But if we send you back, you'll be court-martialed and executed. Но если мы выдадим вас, то вы будете осуждены военным трибуналом и казнены.
And, in early August, seven locally hired aid workers were targeted and executed. И, в начале августа, семеро местных нанятых сотрудников по гуманитарной помощи были выслежены и казнены.
Quite a few have been executed over the years for plotting against Saddam. Несколько из них были казнены за организацию заговора против Саддама.
Two adult males convicted of murder were executed, one in public by firing squad. Были казнены двое мужчин, осужденных за убийство, причем один из них был расстрелян публично.
Audeh was arrested, and, in January 1955, he and five Brotherhood leaders were executed. Оде был арестован, и в январе 1955 года его и пятерых лидеров «Братьев-мусульман» казнили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!