Примеры употребления "Eurasian" в английском с переводом "евразийский"

<>
A Eurasian Solution for Europe’s Crises Евразийское решение для европейских кризисов
Soon it was named the Eurasian Economic Union (EEU). Вскоре он был назван Евразийский экономический союз.
It is the western end of the giant Eurasian land mass. Это западная часть гигантского Евразийского континентального массива.
Will those geopolitical struggles now be replaced by the “Eurasian Question”? Придёт ли сейчас на смену этому былому геополитическому соперничеству новый «Евразийский вопрос»?
Putin's Dream Of Eurasian Union Could Control World's Energy Евразийский союз и нефть
Third, Obama should emphasize to the Chinese their stake in Eurasian stability. В-третьих, Обама должен акцентировать китайцам их вклад в Евразийскую стабильность.
That other great misunderstood Eurasian civilization, China, shares many of these concerns. Другая великая и непонятая евразийская держава, Китай, тоже испытывает подобные опасения.
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Eurasian Development Bank, желая содействовать сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и Евразийским банком развития,
Item 162 (Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly). Пункт 162 («Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее»).
Item 166: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly Пункт 166. Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее
Could the Eurasian Union be created without the dissolution of the European Union? Может ли Евразийский союз быть создан без распада Европейского Союза?
Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly [item 162]. Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 162].
Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее
Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly (continued) Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее (продолжение)
Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly: report of the Sixth Committee Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее: доклад Шестого комитета
Ambassador Steven Mann, United States Special Negotiator for Eurasian Conflicts, also visited Tbilisi and Sukhumi, on 11 and 12 April. 11 и 12 апреля Тбилиси и Сухуми также посетил посол Стивен Манн, Специальный представитель Соединенных Штатов Америки по евразийским конфликтам.
According to the IMF, here's how the Eurasian Union proposed 15 members would look in 2011, including Lithuania and Latvia: Вот как, по данным МВФ, выглядел бы в 2011 году предполагаемый Евразийский союз из 15 членов, включая Литву и Латвию:
They believe that a massive Eurasian build-out led by China will erode Western sources of finance and therefore reduce their regional influence. Они считают, что масштабная евразийская стройка под руководством Китая ослабит западные источники финансирования, а следовательно, уменьшит влияние Запада в регионе.
If this Eurasian Union were to exist, there would not be a struggle for dominance like the EU has seen between France and Germany. Если Евразийский союз возникнет, в нем не будет борьбы за преобладание, аналогичной той, которая идет в ЕС между Францией и Германией.
In accordance with the General Assembly resolution of 62/76 of 6 December 2007, the observer for the Eurasian Development Bank made a statement. В соответствии с резолюцией 62/76 Генеральной Ассамблеи от 6 декабря 2007 года с заявлением выступил наблюдатель от Евразийского банка развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!