Примеры употребления "Energy Sources" в английском с переводом "источник энергии"

<>
a lack of modern energy sources. недостаточно современных источников энергии.
We must develop renewable energy sources. Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
We must develop the renewable energy sources. Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
Renewable energy sources require large areas for generation. Возобновляемые источники энергии требуют больших площадей для генерации.
We'll use energy sources such as the sun and wind. Мы будем использовать такие источники энергии, как солнце и ветер.
The expansion of alternate and renewable energy sources has been encouraged. Мы поощряем увеличение числа альтернативных и возобновляемых источников энергии.
Black liquor and thinning residues have been added as energy sources. В качестве источников энергии были добавлены черный щелок и отходы рубок ухода.
shift to non-carbon energy sources such as solar or nuclear energy; переход к не-углеродным источникам энергии, типа солнечной или ядерной энергии;
These energy sources shall be located outside the space to be protected. Эти источники энергии должны быть расположены за пределами защищаемого помещения.
Technological breakthroughs have boosted these energy sources’ competitiveness relative to fossil fuels. Технологические достижения расширили конкурентоспособность этих видов источников энергии по сравнению с ископаемым топливом.
These different vehicles will be able to tap into countless energy sources. Эти различные транспортные средства смогут подключаться к многочисленным источникам энергии.
Effective small-scale rural industrial development is possible through decentralized alternative energy sources. Эффективное маломасштабное промышленное развитие в сельских районах становится возможным при использовании децентрализованных альтернативных источников энергии.
Renewable energy sources are promising, but they will not soon replace fossil fuels. Восстановимые источники энергии перспективны, однако заменить ископаемое топливо они смогут еще не скоро.
The world needs a rapid and fair transition away from dirty energy sources. Миру нужен быстрый и плавный уход от загрязняющих источников энергии.
African countries can now combine energy sources to adapt to realities on the ground. Сегодня Африканские страны могут комбинировать источники энергии для адаптации к реалиям на местах.
Subsidies can also be used to promote clean fossil fuel technologies and renewable energy sources. Субсидии могут также использоваться для содействия применению экологически чистых технологий сжигания ископаемого топлива и возобновляемых источников энергии.
His team have been making detailed calculations of the relative impacts of different energy sources. Его команда провела детальные расчёты относительного эффекта различных источников энергии.
In addition, governments introduced modest subsidies and regulations to encourage conservation and renewable energy sources. Кроме того, правительства ввели скромные субсидии и положения, чтобы способствовать сохранению и развитию возобновляемых источников энергии.
And if you restrict carbon emissions without providing affordable alternative energy sources, GDP will falter. Если ограничить выбросы углекислого газа без предоставления альтернативных источников энергии, то это может привести к колебаниям ВВП.
Asian governments are in a position to take the lead in developing alternative energy sources. Азиатские правительства могут взять на себя инициативу в развитии альтернативных источников энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!