Примеры употребления "Energy Savings" в английском

<>
Now, besides saving lives, perhaps the greatest benefit of intelligent power is in its energy savings. Так, кроме того как спасти жизнь, может быть самое большое преимущество интеллигентного электричества это економия энергии.
First, over the total housing stock, the most significant portion of carbon and energy savings by 2030 will be made in retrofitting existing buildings and replacing energy-using equipment. Во-первых, в целом по всему жилому фонду наиболее значительная экономия по углероду и потреблению энергии в период до 2030 года будет достигнута за счет модернизации существующих зданий и замены энергопотребляющего оборудования.
The Fund's objectives are to achieve long term capital growth, dividend income, energy savings and greenhouse gas emissions reduction from a diversified portfolio of investments in entities engaged in: Цели Фонда заключаются в обеспечении долгосрочного роста капитала, получении дохода в виде дивидендов, сбережении энергии и сокращении выбросов парниковых газов за счет диверсифицированного портфеля инвестиций в предприятия, действующие в следующих областях:
High interest rates applied by the financial sector remain an important constraint on project implementation where warranties on energy savings and renewable energy resources remain a high risk for lender institutions. Высокие процентные ставки, применяемые финансовым сектором, являются одним из важных препятствий на пути осуществления проектов в тех местах, в которых гарантии сбережения энергии и использования возобновляемых источников энергии по-прежнему связаны с большим риском для кредитных учреждений.
These delivered substantial additional energy savings of 2.2 per cent per cent per annum, compared with an expected autonomous efficiency improvement rate of 1.3 per cent per cent per annum. Эти соглашения обеспечили дополнительную экономию электроэнергии в объеме 2,2 % в год (при том, что естественный рост энергоэффективности прогнозировался на уровне 1,3 % в год).
Although these users may have believed this would save them money, in fact many CFC chiller owners are missing an opportunity to save money through the energy savings that would result from the purchase of the new generation of energy-efficient, CFC-free chillers. Хотя, по мнению этих пользователей, это позволит сэкономить средства, в действительности многие владельцы холодильных установок с ХФУ не имеют возможности сэкономить средства за счет сбережения энергии, что обусловлено приобретением нового поколения свободных от ХФУ энергоэффективных холодильных установок.
The Committee has approved a comprehensive repair programme and endorsed an Energy Savings Plan, drafted by the Government; it also approved an energy import package of € 20 million from the Kosovo consolidated budget to cover the period until the end of the year, supplementing the limited domestic production and allowing for a reasonable load-shedding schedule. Комитет одобрил всеобъемлющую программу ремонтных работ и одобрил план экономии электроэнергии, подготовленный правительством; он также одобрил пакет мер по импорту электроэнергии стоимостью в 20 млн. евро в рамках сводного бюджета Косово на период до конца года, что позволит обеспечить поставки электроэнергии в дополнение к ограниченному местному производству и позволит использовать график постепенной переброски нагрузки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!