Примеры употребления "Enables" в английском

<>
This example enables same rule. В этом примере включается то же правило.
This enables the Message Categorizer. При этом включается классификатор сообщений.
How the Internet enables intimacy Как интернет способствует человеческой близости
Money enables you to buy anything. Деньги дают вам возможность купить что угодно.
Also enables the 'Not You' option. Кроме того, обеспечивает отображение ссылки «Не вы?».
It enables that conversation to get serious. И здесь уже разговор приобретает серьезный характер.
Managed availability enables multi-stage recovery actions. Управляемая доступность обеспечивает многоуровневость действий по восстановлению.
A hybrid deployment enables the following features: Гибридное развертывание обеспечивает следующие возможности:
Well, it enables you to drink coffee. Ну, это дает возможность вам пить кофе.
Mom's a spaz, and dad enables her. Мама психует, а отец дает ей повод.
This enables continued economic growth with high oil prices. Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
The Advanced tab enables you to make detailed criteria. На вкладке Дополнительно можно задать подробные условия.
This example enables the archive for Tony Smith's mailbox. В этом примере включается архив для почтового ящика пользователя Tony Smith.
fb:comments: enables readers to leave comments on this element fb:comments: читатели смогут оставлять комментарии к этому элементу
The following example enables the use of Internet Explorer 8. В следующем примере используется Internet Explorer 8.
This example enables calendar access in the default mailbox policy. В этом примере разрешается доступ к календарю в политике почтовых ящиков по умолчанию.
Video Kinect enables live video chat among family and friends. Видеосеанс Kinect можно использовать для общения с родными и друзьями.
AX 2012 R2 enables data isolation by using data partitions. AX 2012 R2 обеспечивает изоляцию данных с использованием разделов.
NTLM enables servers to verify the identities of their clients. Протокол NTLM предоставляет серверам возможность проверки удостоверений своих клиентов.
fb:likes: enables readers to like and share this element fb:likes: читатели смогут оставлять отметки «Нравится» и делиться этим элементом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!