Примеры употребления "Embassy Suites Nashville - Airport" в английском

<>
He said SAVAK still had a safe house near the airport where they could stay while I got travel documents together over at the embassy. Он сказал, что у САВАК всё ещё есть явочная квартира возле аэропорта, где бы они могли остаться, пока я бы оформлял выездные документы в посольстве.
Where's the airport? Где аэропорт?
The embassy denied political asylum to foreign refugees. Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам.
However, once plotted, the indicator is fairly simple to use and most trading platforms help traders bypass the plotting process anyway by providing the indicator within their suites of tools. Однако будучи построенным однажды, индикатор достаточно легко использовать, и большинство торговых платформ позволяют трейдерам пропустить процесс построения, предлагая индикатор среди доступных инструментов.
When this is all over, your Aunt Bev's really thinking about sticking around Nashville for good. Когда все это закончится, твоя тетя Бев подумывает о том, чтобы переехать в Нэшвилл навсегда.
There were a great many people at the airport. В аэропорту находилось огромное количество людей.
He has access to the American Embassy. У него есть доступ к американскому посольству.
If ECDHE is unavailable, you can turn off all DHE cipher suites and use plain RSA. Если ECDHE недоступен, отключите все наборы шифров DHE и используйте обычный алгоритм RSA.
Last year I went to Nashville in Tennessee to play at something called the Teen Hoot. В прошлом году я ездила в Нашвилль в Теннесси чтобы выступать на концерте Teen Hoot.
The airport is over there. Аэропорт вон там.
My sister works at the United States Embassy in London. Моя сестра работает в посольстве Соединенных Штатов в Лондоне.
We're tired of these doodad launches and corporate suites. Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.
I really have to get out of Doncaster and back to Nashville. Мне пора переезжать из Донкастера в Нашвилль.
Tom got to the airport just in the nick of time. Том добрался в аэропорт как раз вовремя.
The Embassy has received dozens of written requests for small agricultural projects from local communities in Kapisa province. Посольство получило десятки письменных просьб об осуществлении мелких сельскохозяйственных работ, исходящих из местных общин в провинции Каписа.
Singles, suites, even mouseholes are booked. Одноместные, многокомнатные, даже мышиные норы зарезервированы.
Good morning, Nashville! С добрым утром, Нэшвилл!
What time does the shuttle bus leave for the airport? Во сколько отправляется автобус до аэропорта?
This was reported by the embassy of that country in Great Britain, where the prime minister of Pakistan Navaz Sharif is visiting. Об этом сообщило посольство этой страны в Великобритании, где премьер-министр Пакистана Наваз Шариф находится с визитом.
All the other honeymoon suites would think it was a loser. Все остальные номера новобрачных будут думать, что он неудачник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!