Примеры употребления "Education" в английском с переводом "обучение"

<>
Central Europe’s Unsentimental Education Несентиментальное обучение стран Центральной Европы
The Urgency of Refugee Education Неотложная задача обучения беженцев
But education is not enough. Однако обучения здесь не достаточно.
The case for refugee education is clear. Доводы в пользу обучения беженцев очевидны.
Community centres for accelerated pre-school education Общинные центры дошкольного обучения
Important aspects of the farm managers education: Важные аспекты обучения руководителей сельхозпредприятий:
The education of refugees is a shared responsibility. Обучение беженцев – это общая ответственность.
Public spending, moreover, on education is often regressive. Более того, общественные затраты на обучение часто регрессивны.
Singapore, for example, used to ban Chinese language education. В Сингапуре, например, раньше запрещалось обучение на китайском языке.
The education involves both classroom learning and project initiation. Обучение включает занятия в классе и разработку проектов.
Travel is one of the better forms of education. Путешествие — одна из лучших форм обучения.
Personalized learning isn’t the latest fad in education. Персонифицированное обучение не является новым явлением в педагогике.
I'm a huge believer in hands-on education. Я большой поклонник обучения на практике.
Provide an 'About Us' or new user education landing page. Создать раздел «О нас» или целевую страницу для обучения новых пользователей.
How long this education might take was anybody’s guess. Как долго это обучение будет длиться, можно только догадываться.
The eurozone has gone through a period of financial education. Еврозона прошла через период финансового обучения.
Research, training and education of scientific, technical and managerial personnel; проведение исследований, подготовка и обучение научных, технических работников и управленцев;
For every 100 girls in special education, there are 217 boys. На каждые 100 девочек, находящихся на спец. обучении, есть 217 таких же мальчиков.
He gave a talk about how education and school kills creativity. он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество.
No child repeated classes in the first three years of education. Ни один ребенок не остается на второй год в первые три года обучения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!