Примеры употребления "Editorial Board" в английском с переводом "редакционная коллегия"

<>
Переводы: все29 редакционная коллегия8 редколлегия4 другие переводы17
Member of the Editorial Board of the Swiss International and European Law Review Член редакционной коллегии журнала “Swiss International and European Law Review”
Member of the Editorial Board for World Affairs Yearbook (published by World Affairs Press) Член Редакционной коллегии периодического издания World Affairs Yearbook (публикуется издательством World Affairs Press).
He is currently an editorial board member of several major international journals in the field of public administration and policy. В настоящее время является членом редакционных коллегий ряда крупных международных журналов по вопросам государственной администрации и политики.
Present post: Assistant Professor of Psychiatry, Medical Faculty, Addis Ababa University, since 1994; consultant psychiatrist, St. Paul's Specialized General Hospital, since 1998; Head, Department of Psychiatry, Medical Faculty, Addis Ababa University, since 2002; Associate Chairperson, Ethiopian Medical Journal Editorial Board. Занимаемая должность: доцент кафедры психиатрии, медицинский факультет Аддис-Абебского университета, с 1994 года по настоящее время; консультант-психиатр, специализированный госпиталь Сент-Пол, с 1998 года по настоящее время; глава кафедры психиатрии, медицинский факультет Аддис-Абебского университета, с 2002 года по настоящее время; заместитель председателя редакционной коллегии Медицинского журнала Эфиопии.
Contributions to/advice on works on international standards and human rights, including manuals, handbooks (e.g. Editorial Board member for The Torture Reporting Handbook, University of Essex), codes, commentaries, rules, draft conventions and recommendations, and “expertises” for the Council of Europe on draft legislation in respect of various member States. Предоставление материалов/консультаций для подготовки работ по международным стандартам и правам человека, включая руководства, справочники (в частности, в качестве члена Редакционной коллегии издания Эссекского университета The Torture Reporting Handbook), кодексы, комментарии, нормы, проекты конвенций и рекомендаций, а также " экспертные рекомендации " для Совета Европы по законопроектам, касающимся различных государств-членов.
Membership in academic societies and editorial boards Членство в научных обществах и редакционных коллегиях
Also serves on the editorial boards of various scholarly publications. Кроме того, входит в состав редакционных коллегий различных научных изданий.
Editor of the German Ecology Yearbook and member of several editorial boards of international journals. Редактор «Германского экологического ежегодника» и член ряда редакционных коллегий международных журналов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!