Примеры употребления "Edges" в английском с переводом "край"

<>
Any discoloration around the edges? Какие-нибудь изменения цвета кожи по краям?
There are no frayed edges. Никаких истрёпанных краёв.
You see these uneven edges? Видите эти неровные края?
Take a photo with blurry edges Фотография с размытыми краями
Edges are jagged and it's opaque. Что-то с неровными краями и непрозрачное.
I don't like raw cut edges. Мне не нравятся необработанные края.
a. Don’t include rounded edges or borders. а) Не используйте закругленные края или границы.
Selling little bits, chipping away at the edges. Продают по кусочкам, отрезают по краям.
Humpback whale has scalloped edges on its flippers. У горбатого кита края плавников имеют гребенчатую форму.
Tap Vignette to darken the edges of the photo. Коснитесь Виньетка, чтобы затемнить края фото.
Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges. Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края.
Very often at the edges remain a lot of crap. Очень часто по краям остаётся очень много дерьма.
What I like is how hard the edges are, how sharp. Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые.
Make the edges of magnified text appear smooth when you zoom in. Сглаживает края текста при увеличении масштаба.
The edges of the calibration card should match the rectangle on screen. Края калибровочной карты должны совпадать с отображенным на экране прямоугольником.
Drag the edges of the effect to adjust its size and placement. Перетащите края эффекта, чтобы изменить его размер и размещение.
Water froze around the poles and shaped the edges of the Earth. У полюсов вода замерзла, обозначая края Земли.
Smooth out the edges; go for the center; that's the big market. Подальше от краёв, поближе к середине - это большой рынок.
Hold the disc by the edges without touching the top or bottom surface. Возьмите диск за края, не касаясь верхней и нижней поверхности.
To take a picture with blurry edges, on the home screen, tap > Camera. Чтобы сделать фотографию с размытыми краями, на главном экране последовательно коснитесь > Camera.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!