Примеры употребления "Economic reform" в английском с переводом "экономическая реформа"

<>
Переводы: все377 экономическая реформа365 другие переводы12
Growth is starting, economic reform. Начинается рост, экономические реформы.
Economic reform begins with political change. Экономические реформы следуют за политическими изменениями.
Economic reform also must begin without delay. Экономические реформы также должны начаться без промедления.
Demands for political and economic reform are escalating. Требования политических и экономических реформ растут и обостряются.
They slowed economic reform and ceased political reforms. Они замедлили экономическую реформу и прекратили политические реформы.
Proposals for economic reform of Continental Europe keep coming. Планов и предложений экономических реформ в континентальной Европе становится все больше.
global monetary and economic reform, or war and revolution. глобальная денежная и экономическая реформа или война и революция.
Another strategy to advance economic reform is to combat corruption. Другой стратегией продвижения экономических реформ является борьба с коррупцией.
Trade is also an engine of political and economic reform. Торговля, кроме того, – двигатель политических и экономических реформ.
Prospects for economic reform have never been brighter than in 2000. Перспективы для экономической реформы никогда не были столь радужны, как в 2000 году.
For these governments, economic reform is now a matter of survival. Для этих правительств проведение экономических реформ является вопросом собственного выживания.
The euro also provides important insights into the politics of economic reform. Евро также дает возможность глубокого понимания политики экономической реформы.
In Spain, too, economic reform is translating into stronger long-term growth. В Испании экономические реформы тоже начинают находить отражение в усилении долгосрочных тенденций роста.
For now, however, China will focus on another great wave of economic reform. Однако на данный момент Китай будет сосредоточен на очередной большой волне экономических реформ.
Equally important is a renewed commitment to economic reform in the EU itself. Также важны возобновленные обязательства по проведению экономических реформ в самом ЕС.
Democratic rule, in turn, could give a decisive boost to true economic reform. В свою очередь, демократическое правление смогло бы решительным образом подстегнуть реальные экономические реформы.
This may lead to suppression of pressure from below for economic reform and opening. Это может привести к подавлению давления снизу, целью которого являются экономические реформы и открытие.
Elsewhere, the crisis has swept away the benefits of several years of economic reform. В других странах кризис смёл выгоды нескольких лет экономических реформ.
Until recently, both countries’ governments showed a surprising lack of interest in economic reform. До последнего время правительства обеих стран демонстрировали удивительное отсутствие интереса к экономическим реформам.
One is it's got to do economic reform, not fuss about the political constitution. Первая - обеспечить экономические реформы, а не разводить канитель с политическим устройством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!