Примеры употребления "EXCLUSIONS" в английском с переводом "исключение"

<>
Anti-Virus folder exclusions have not been configured Не настроены исключения для папок, проверяемых на вирусы
Any exclusions you add will appear in this table. В этой таблице отображаются все добавленные вами исключения.
Using exclusions may limit your video campaign's reach. Исключения могут снизить эффективность вашей видеокампании.
Add targeting exclusions to your campaign or ad group Как добавить исключения на уровне кампании или группы объявлений
Recommended exclusions for Windows antivirus programs on Exchange 2016 servers Рекомендуемые исключения в антивирусных программах для Windows на серверах Exchange 2016
To exclude an interest from the campaign, use the +EXCLUSIONS table. Чтобы исключить категорию интересов на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей + ИСКЛЮЧЕНИЯ.
Prevent your ads from showing in certain cases by adding exclusions Как заблокировать показ объявлений на нежелательных ресурсах с помощью исключений
screenshot of the exclusions list in the Windows Defender Security Center app Снимок экрана: список исключений в Центре безопасности Защитника Windows
A HaveExceptionDirs registry value of 0 indicates that folder exclusions are disabled. Значение параметра HaveExceptionDirs реестра равное 0 указывает, что исключения папок отключены.
To exclude a topic from an entire campaign, use the +EXCLUSIONS table. Чтобы исключить тему на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей "+ ИСКЛЮЧЕНИЯ".
To exclude a remarketing list from an entire campaign, use the +EXCLUSIONS table. Чтобы исключить список ремаркетинга на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей + ИСКЛЮЧЕНИЯ.
Folder exclusions prevent specific folders from being scanned during real-time antivirus scanning. Исключения папок предотвращают проверку определенных папок во время сканирования на вирусы в реальном времени.
With exclusions, you can set rules for who should be excluded from your set. Здесь вы можете задать правила исключения.
[Other exclusions, such as real estate transactions, that could be added by the Working Group. [другие исключения, такие как сделки с недвижимостью, которые могут быть добавлены Рабочей группой.
“(c) [Other exclusions, such as real estate transactions, that could be added by the Working Group. [другие исключения, такие как сделки с недвижимостью, которые могут быть добавлены Рабочей группой.
“(b) [Other exclusions, such as real estate transactions, that could be added by the Working Group. [другие исключения, такие как сделки с недвижимостью, которые могут быть добавлены Рабочей группой.
If you have not enabled folder exclusions on your Exchange Server, the following problems can occur: Если на сервере Exchange не включены исключения папок, могут возникнуть следующие проблемы:
Learn about setting up Windows antivirus programs to run successfully on Exchange 2016 servers by configuring exclusions. Узнайте, как обеспечить успешную работу антивирусных программ для Windows на серверах Exchange 2016 путем настройки исключений.
To exclude a placement in your campaign, click +EXCLUSIONS at the bottom and add your excluded placements. Чтобы заблокировать показ рекламы в местах размещения на уровне кампании, нажмите кнопку + Исключения внизу страницы и добавьте их.
Addressed issue where using registry exclusions with Unified Write Filter (UWF) enabled increases the system boot time substantially. Устранена проблема, из-за которой использование исключений реестра с включенным объединенным фильтром записи (UWF) существенно увеличивает время загрузки системы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!