Примеры употребления "Due dates" в английском

<>
Plan jobs based on their due dates. Планирование заданий на основе их сроков выполнения.
Set up parameters to calculate invoice issue due dates [AX 2012] Настройка параметров для расчета дат оплаты для выпуска накладных [AX 2012]
As you can see, instead of Start and End times, tasks have Start and Due dates. Как видите, вместо времени начала и конца у задач есть «Дата начала» и «Дата выполнения».
Authorizes the Executive Secretaries to agree with any Party whose contributions are in arrears for two or more years a payment schedule to permit such Party to clear all outstanding arrears within six years, depending on the financial circumstances of the Party, and to pay future contributions by their due dates, and requests the Executive Secretaries to report on progress under any such schedule to the Bureau and to the Conference of the Parties at their next meetings; уполномочивает исполнительных секретарей согласовать со Сторонами, имеющими задолженности по взносам за два или более лет, графики их выплаты, что позволило бы таким Сторонам погасить все существующие задолженности в течение шести лет, в зависимости от финансовых возможностей Сторон, и выплачивать свои будущие взносы в установленные сроки, и просит исполнительных секретарей докладывать Бюро и Конференции Сторон на ее последующих совещаниях о ходе выполнения таких графиков;
Additionally, payment processing is easier, because due dates are always on a processing day. Кроме того, обработка платежей стала проще, поскольку сроки выполнения всегда приходятся на день обработки.
This topic explains how to set up parameters to calculate the due dates for issuing customer invoices and vendor invoices. В этом разделе описывается, как настроить параметры для расчета дат оплаты для выпуска накладных клиента и накладных поставщика.
The jobs are scheduled for the earliest available planning period, based on the due dates of the jobs. Планирование заданий осуществляется для самого раннего доступного периода планирования с учетом дат выполнения заданий.
Annex IV: time frames needed adjustments (to increase flexibility and due to addition of new dates); Приложение IV: потребуется внести корректировки в установленные сроки (в целях повышения гибкости и в связи с добавлением новых дат);
Configure the Due date alerts form to batch process all events that are caused by due dates. Выполните настройку формы Оповещения о сроке выполнения для пакетной обработки всех событий, причиной которых стали сроки выполнения.
This functionality helps guarantee that due dates for payments on vendor and customer invoices are not set for non-business days. Эта функция помогает гарантировать, что даты оплаты платежей по накладным поставщиков или клиентов не приходятся на выходные.
On the Configure the workflow due date processing batch job page, specify how often workflow due dates should be calculated by doing the following: На странице Настроить пакетное задание обработки срока выполнения workflow-процесса, определите, как часто должны рассчитываться даты выполнения workflow-процесса, для этого выполните следующие действия:
For more information, see "Set flexible due dates" under "Process batches for due date events" in About alert batch execution. Дополнительные сведения см. в подразделе "Настройка гибких сроков выполнения" раздела "Обработка пакетов для событий срока выполнения" в О выполнении пакета оповещений.
You can view all of the product receipts that are not invoiced and their invoice issue due dates in the Product receipts not invoiced form. Можно просмотреть все поступления продуктов, по которым не были выставлены накладные, и их даты оплаты для выпуска накладных в форме Product receipts not invoiced.
The workflow system uses batch jobs to process messages, determine due dates for work items, and process notifications for line items. Система workflow-процессов использует пакетные задания для обработки сообщений, определения сроков выполнения для рабочих элементов, и обрабатывать уведомления для элементов строки.
You can view all of the packing slips that are not invoiced and their invoice issue due dates in the Packing slips not invoiced form. Можно просмотреть все отборочные накладные, по которым не были выставлены накладные, и их даты оплаты для выпуска накладных в форме Packing slips not invoiced.
Activity times are used to determine the due dates of the corresponding kanban jobs that are generated, and the issue times for material in the picking list. Компоненты времени мероприятия используются для определения сроков выполнения соответствующих заданий канбана и времени выдачи материалов в отгрузочной накладной.
In the Date interval code field, select the date interval code that is used to calculate the invoice issue due dates for the selected country/region type. В поле Код интервала дат выберите код интервала дат, используемый для расчета дат оплаты для выпуска накладных для выбранного типа страны/региона.
Microsoft Dynamics AX detects all events that are caused by due dates, and these events are compared with the conditions that are set up in alert rules. Microsoft Dynamics AX определяет все события, причиной которых стал срок выполнения, эти события сопоставляются с условиями, настроенным в правилах оповещения.
Define the terms of payment that you assign to sales orders, purchase orders, customers, and vendors, and that determine invoice due dates, in the Terms of payment form. Определите условия оплаты, назначенные для заказов на продажу, для заказов на покупку, для клиентов и поставщиков; эти условия определяют даты оплаты накладной в форме Условия оплаты.
When the payment calendar is used together with rules for due dates, companies can specify non-business days for countries and regions, and additional holidays at the state and province levels. Если календарь платежей используется вместе с правилами по срокам выполнения, компании могут определить выходные дни для стран/регионов и дополнительные праздники на уровнях региона или района.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!