Примеры употребления "Duck Keys" в английском

<>
Can you tell a duck from a goose? Ты можешь отличить утку от гуся?
I have no idea where I left my keys. Понятия не имею, где я оставил ключи.
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? Не пытайся улизнуть пораньше. Где твое чувство ответственности?
She's lost her car keys. Она потеряла ключи от машины.
duck утка
Give me the keys so I can unlock the door. Дай мне ключи, чтобы я мог открыть дверь.
The United States president was a lame duck amid the presidential election campaign. Президент Соединенных Штатов в это время был уже «хромой уткой» на фоне президентской избирательной кампании.
Do you need the keys? Вам нужны ключи?
But Kyl is unlikely to yield any ground to Obama and Senate Democrats in this lame duck session. Однако Кайл вряд ли пойдет на уступки Обаме и демократам из Сената во время последней сенатской сессии.
What have I done with my keys? Что я сделала со своими ключами?
One immediate implication of serving on the Council will be the need to take positions on matters that in recent years some Indian mandarins have preferred to duck - for example, South Sudan, whose referendum on independence threatens to spark serious violence in an area where Indian UN peacekeepers are already serving. Одним из непосредственных последствий работы в Совете станет необходимость занимать позиции по вопросам, от которых в последние годы некоторые индийские косные руководители предпочитали прятаться - например, по Южному Судану, референдум в котором о независимости угрожает разжечь серьезное насилие в районе, где уже служат индийские миротворцы ООН.
I'm looking for my keys. Я ищу свои ключи.
Should Bush, a lame duck president with little support at home and less abroad, now be allowed to appoint the next World Bank president? Следует ли позволить Бушу, президенту-неудачнику с небольшой поддержкой в своей стране и еще меньшей за границей, теперь назначать следующего президента Всемирного Банка?
Would you help me look for my keys? Не могли бы вы мне помочь поискать мои ключи?
There is no small irony in the fact that on November 15, America's lame duck president, the unilateralist George W. Bush, is hosting a multilateral conference to discuss reshaping the global economic system. Нет ни малейшей иронии в том, что 15 ноября бывший американский президент, сторонник одностороннего подхода в политике Джордж Буш принимает многостороннюю конференцию, чтобы обсудить изменение мировой экономической системы.
Do you need keys? Вам нужны ключи?
According to Kirchner's inner circle, he wanted to avoid becoming a "lame duck" and losing power at the end of a second term in office. Согласно близкому окружению Киршнера, он хотел избежать участи неудачника и потерять власть в конце второго срока.
I think I lost my keys. Кажется, я потерял свои ключи.
Moreover, George W. Bush seems to be far weaker than any normal "lame duck" president, creating a global power vacuum that has been filled vigorously by French President Nicolas Sarkozy, who is also the current president of the European Council. Кроме того, Джордж Буш создает впечатление значительно более слабого президента, чем любой другой "президент-неудачник", что создает мировой вакуум власти, который энергично заполнил президент Франции Николя Саркози, который сейчас председательствует в Европейском Совете.
Here are your keys. Вот твои ключи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!