Примеры употребления "Drugs" в английском с переводом "препарат"

<>
They have other drugs besides sulfa. Он ничего не сможет поделать, у них есть и другие препараты.
Essential drugs, reagents and medical devices; Программа обеспечения основными лекарственными препаратами, реактивами и оборудованием;
Antisense drugs, gene therapy, microsurgical applications. Антисмысловые препараты, генная терапия, микрохирургическое оборудование.
And these drugs are going generic. И эти препараты становятся общими.
Existing anti-microbial drugs are becoming ineffective. Существующие противомикробные препараты становятся неэффективными.
Clonazepam, olanzapine - taking these two drugs together Клоназепам и оланзапин - принимая эти два препарата вместе
Even the most informed patients misuse these wonder drugs. Даже самые информированные больные злоупотребляют этими чудесными препаратами.
You mix the drugs and drip yourself once a day. Вы смешиваете препараты и вводите через капельницу один раз в день.
This is because studies on such drugs are not routinely conducted. Так происходит потому, что исследования подобных препаратов регулярно и в системе не проводятся.
extremely caustic drugs that would make him sick as a dog. чрезвычайно едкие лекарственные препараты, с которыми он будет чувствовать себя больным как собака.
Drugs called artemisinins are safe and exhibit potent, rapid anti-malarial activity. Препарат под названием артемизинин безопасен и оказывает мощное и быстрое противомалярийное действие.
But the situation is far different concerning the safety of prescription drugs. Но ситуация выглядит совсем иначе, если рассматривать безопасность выдаваемых по рецепту препаратов.
The TB drugs currently in use were developed between 1950 and 1970. Используемые в настоящее время препараты от туберкулеза были разработаны в 1950-1970 гг.
Performance enhancing drugs affect the individual athlete's integrity in two ways. Препараты, повышающие физические возможности спортсменов, оказывают негативное влияние на моральную целостность каждого отдельного спортсмена двумя путями.
Heart failure - induced by a massive overdose of prescription and illegal drugs. Сердечная недостаточность вызванная огромной передозировкой легальных и нелегальных препаратов.
Drugs for chronic illnesses and cancer are better for their bottom line. Препараты для лечения хронических заболеваний и рака представляют основной интерес.
Like antipsychotic drugs, antidepressants, and tranquilizers, ECT has an immediate organic effect. Как и антипсихотические препараты, антидепрессанты и транквилизаторы, ЭШТ оказывает немедленный органический эффект.
The drugs suppressed arrhythmias – disturbances of the heartbeat associated with sudden death. Медицинские препараты подавляли аритмии – нарушение сердцебиения, связанные с внезапной смертью.
And using this system, we can test the potency of cancer drugs. Используя эту систему, мы можем оценить эффективность противораковых препаратов.
Medical equipment and supplies, essential obstetric drugs and contraceptives were procured by UNFPA. ЮНФПА осуществлял закупки медицинского оборудования и медицинских принадлежностей, основных препаратов для родовспоможения и противозачаточных средств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!