Примеры употребления "Driver's" в английском

<>
Access to driver's door Доступ к двери водителя
This legislation contains a Law on Road Traffic and other legal Acts concerning driver's training, examinations and issuing of driving permits; technical inspection of vehicles, etc. Это законодательство включает закон о дорожном движении и другие нормативные акты, касающиеся подготовки, экзаменационной проверки водителей и выдачи водительских удостоверений; технического осмотра транспортных средств и т.д.
Side pocket, driver's door. В боковом отделении, на водительской двери.
I'll go only if I can ride in the driver's booth. Я приду, если смогу поехать в кабине машиниста.
Take that arsehole Seva, put him in the driver's seat and blow him up. Берите этого козла Севу, посадите в одну из них на место шофёра и нужен взрыв.
The driver's name is Naran. Водителя зовут Наран.
On this basis, a number of countries now take into account not only a driver's accident history (road traffic accidents caused by the driver) but also his or her history of serious road traffic offences. На этом основании в ряде стран в настоящее время учитывается не только аварийная история водителей (совершение дорожно-транспортных происшествий), но и история совершения водителями грубых нарушений правил дорожного движения.
His driver's licence was forged. Его водительские права - подделка.
Driver's giving me some lip. Водитель нахамил мне.
It makes sense to alert drivers to slick road conditions, when the driver is operating the vehicle on the roadway in a generally straight path, but it would not make sense to draw the driver's attention away from the road when they are in the midst of assessing a crash-imminent situation and attempting to avoid a collision. Предупреждать водителей о скользком состоянии дороги имеет смысл тогда, когда водитель управляет транспортным средством на относительно прямом участке дороги, однако никакого смысла в отвлечении внимания водителя от дороги, когда он оценивает ситуацию, которая может незамедлительно привести к аварии, и пытается избежать столкновения, нет.
Here's her driver's licence. Смотри, вот ее водительские права.
Draft Regulation on driver's field of vision Проект правил о поле зрения водителя
Farida with the driver's licence? Фариды, которая водительские права получила?
Yeah, driver's a male white wearing a hoodie. Да, водитель - белый мужчина в ветровке с капюшоном.
And the driver's identification burnt up. Водительское удостоверение сгорело.
vehicle unladen and one person in the driver's seat; порожнее транспортное средство и один человек на сиденье водителя;
Passports and Driver's licenses are ideal. Идеально подходит паспорт и водительское удостоверение.
The driver's throat was slashed here, spurting arterial blood. Вот здесь водителю перерезали горло, артериальная кровь бьет струей.
One wallet, driver's licence, social security card. Один бумажник, водительское удостоверение, карточка пенсионного фонда.
So missing truck driver's our most likely murder suspect. Значит, пропавший водитель грузовика скорее всего и есть наш убийца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!