Примеры употребления "Dried" в английском с переводом "высушить"

<>
Tea is Camellia in dried form. Чай - это высушенные листья камелии.
“Sun dried” or other drying method as appropriate (optional) " высушенные на солнце " или другой соответствующий метод сушки (факультативно);
You'd better go and find Mrs Reeves and get those clothes dried. Лучше поищи миссис Ривз и высуши свою одежду.
I'm up to my choker collar in dried blood and partial fingerprints and wood splinters. Я завалена по самый ошейник высушенной кровью, частичными отпечатками и деревянными щепками.
You're just jealous cos you're old and dried up, and you've got stinky snatch. Да ты просто завидуешь, потому что ты старая, высушенная и с вонючим дыханием изо рта.
If you don't get me more Good News, everyone, my arthritis will make me seize up like a dried monkey carcass. Народ, если не достанете мне хороших новостей, артрит скрутит меня как высушенную тушку мартышки.
Oh, already cleaned, dried, and rolled, but you know what you can do is get some croutons or walnuts for the salad. Всё уже постирано, высушено и скручено в рулоны, но ты могла бы добавить немного гренок или грецких орехов в салат.
During drying admit a slow current of air (about two bubbles per second) to the oven, the air having been dried by passing through H2S04. Во время осушки в сушильную камеру подается слабый поток воздуха (примерно два пузырька в секунду), высушенный путем пропускания через Н2О4.
He was coughing a lot and he spilled his coffee all over himself and I had him take off his clothes and I washed and dried everything. Он много кашлял и пролил на себя кофе, мне пришлось снять его одежду и я все постирала и высушила.
Some drug law enforcement initiatives against cannabis growers had resulted in the displacement of such cultivation into neighbouring countries; consequently dried cannabis herb was being imported into countries where it had been cultivated. Некоторые инициативы правоохранительных органов по пресечению возделывания каннабиса привели к тому, что его стали выращивать в соседних странах; в результате высушенное растение каннабиса теперь ввозится в те страны, где его раньше возделывали.
The innovation of using Dried Blood Spot specimen collection technology as seen in Botswana, Rwanda, South Africa, Uganda, Zambia and other countries, demonstrates that barriers to diagnosing HIV in children can be overcome in resource-poor settings. Новаторское применение технологии сбора анализа высушенной крови в Ботсване, Замбии, Руанде, Уганде, Южной Африке и других странах свидетельствует о том, что препятствия на пути к диагностике ВИЧ среди детей могут быть преодолены и в условиях нехватки ресурсов.
Key factors that have accelerated coverage are greater integration of paediatric HIV into adult treatment centres and maternal and newborn child services; increased HIV testing of sick children in hyper-endemic countries; scaled-up use of dried blood spots for early HIV testing; and reductions in price, and improvement in availability and dosage options, for paediatric antiretrovirals. Ключевыми факторами, способствующими росту охвата, являются оказание услуг по лечению ВИЧ-инфицированных детей в медицинских центрах для взрослых и центрах матери и ребенка; увеличение масштабов тестирования на ВИЧ больных детей в странах, где эпидемия этого заболевания приобрела огромные масштабы; более широкое применение методики анализа высушенной крови для своевременного тестирования на ВИЧ; а также удешевление, увеличение доступности и дозировки антиретровирусных препаратов для детей.
To dry the ink, silly. Чтобы высушить краску, дурочка.
I want you to dry my tears. Высуши мои слёзы.
Dry a wet towel over a fire. Высуши мокрое полотенце на огне.
It's quicklime, to dry out the ground. Это жженая известь, чтобы высушить землю.
When you dry them, they form a polymer. Если их высушить, получается полимер.
I have tried to dry out the battery twice. Я пыталась дважды высушить батарею.
Dry your hair as soon as you get home. И высуши волосы, сразу как придёшь домой.
I'm just going to go dry my hair. Я только пойду высушу мои волосы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!