Примеры употребления "Dressing" в английском

<>
I think dressing dogs up like people is weird. Думаю, одевание собак как людей, это странно.
She saw the "salad dressing". Она увидела как салат одевается.
What is this, homemade salad dressing? А это что, заправка для салата?
Dressing up, fancy galas, solid gold Egyptian beardy things. Крутая одежда, модные празники, твердые золотые Египетские бороды.
Get me an occlusive dressing. Мне нужна герметичная повязка.
In my dressing room, in the hat box. В гримерной, в шляпной коробке.
What's your favourite salad dressing? Чем ты любишь заправлять салат?
Do you have any dressing material? Есть ли у вас перевязочный материал?
And I've never bitch-slapped an Olsen twin, but that does not stop me from dressing like I have. А я никогда не раздавала пощечины сестрам Ольсен, но это не останавливает меня от одевания так, как я одеваюсь.
I applied a tourniquet and some field dressing, but it's definitely temporary. Я наложила жгут и перевязала, но это временная мера.
And salad dressing, I think. И похоже, приправы для салата.
You're wearing dressing gowns to work and stuff like that. Вы одеваете свою одежду, когда идёте на работу и в остальное время.
She aided her daughter in dressing. Она помогала своей дочери одеваться.
Chef's salad, hold the dressing, for the lady. Для дамы - мясной салат с помидорами, яйцами и сыром, заправка по вкусу.
I wanted to see how dressing biblically affected my mind. Я хотел понять, как такая одежда воздействует на мой разум.
This is the dressing, silly. Это - повязка, дурочка.
He'd leave a flower for me on my dressing table. Он оставлял мне цветок на гримерном столике.
What's Esther's favourite salad dressing? Чем Эстер любит заправлять салат?
And I replenished the dressing cupboard from the store. И я пополнила шкаф с перевязочными материалами.
But as with repairing a radio or dressing a wound, in the field, it's important to be able to do the same work with what you can find in a third-rate hotel room. Но, подобно починке радио или перевязывании раны в полевых условиях, нужно уметь делать те же вычисления с помощью того, что есть в трехзвездочном отеле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!