Примеры употребления "Dressed" в английском

<>
Well, someone got dressed up today. Кто-то сегодня принарядился.
Dressed up like Hilda Ogden in a Soho clip-joint. Нарядился как Хильда Огден в одном из притонов Сохо.
What the hell are you guys all dressed up for? Какого хрена вы так вырядились?
Somebody steals her image and walks around dressed up as her? Кто-то крадёт её образ и разгуливает, переодевшись в неё?
And yesterday she spoiled her fans with showing how she dressed up Artyom and Marta for Halloween. А вчера побаловала фанатов, показав, как нарядила Артема и Марту на Хеллоуин.
She's dressed up to the nines Она разоделась в пух и прах
You're all dressed up, aren't you? Ты принарядилась, не так ли?
We got dressed up, found out we could get into a club. Мы нарядились, узнали, что можем попасть в клуб.
I once dressed up like the muffin man for Halloween. Как то на Хеллоуин я вырядился оладьей.
Somehow getting dressed up like vampires or pirate wenches loses its appeal. Так или иначе, переодевание в вампиров или пиратских девок теряет свою привлекательность.
I'm just not really feeling like going to a party, but I wanted to see you guys all dressed up. Я не уверена, что хочу пойти на вечеринку, но я хотела видеть вас всех, девчонки, наряженными.
Well, Lily, uh, we're all dressed up. Ну, Лили, мы все принарядились.
You should be dressed up, going out with boys, going to school. Ты должна наряжаться, встречаться с мальчиками, ходить в школу.
No, I'm just saying why is she all dressed up for a school open house? Нет, мне просто интересно, зачем она так вырядилась для дня открытых дверей в школе?
Who's this guy dressed up as, so I can order more of that? В кого этот парень был переодет, чтобы я мог заказать еще того же?
I didn't know TED then, but what I did was I closed my eyes tight, and I started dreaming. I could imagine people coming in, dressed up, looking beautiful, my paintings with all the light, and in my visualization I actually saw a very famous actress launching my show, giving credibility to me. Я тогда ещё не знал о TED, но я поступил так: закрыл крепко глаза и стал мечтать. Я представлял, как люди входят, все наряженные, красивые, мои картины подсвечены, в своей фантазии я видел очень известную актрису, которая открывает мой показ, тем самым поднимая мою ценность.
Get dressed up, go out to a nice dinner. Принарядимся, поужинаем в хорошем ресторане.
Well, last time I got dressed up and had tea was when I was five. В последний раз я наряжалась и пила чай, когда мне было 5.
I remember uh one time I was all dressed up to go out and take this girl to a basketball game. Но, я помню, однажды я весь вырядился, чтобы повести девушку на баскетбол.
One of them snuck into the beach club dressed up as a waiter and started snapping pictures. Один из них прокрался в пляжный клуб, переоделся официантом и стал щелкать фотоаппаратом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!