Примеры употребления "принарядились" в русском

<>
Ну, Лили, мы все принарядились. Well, Lily, uh, we're all dressed up.
Приятно видеть, что вы принарядились для такого случая. Nice to see you've dressed up for the occasion.
Мама и Дебби Уивер принарядились и отправились в ад. Mom and Debbie Weaver got dressed up and went to hell.
Мои яйцеклетки уже принарядились и готовы ехать на бал прямо сейчас. My lady eggs are all dressed up and ready to go to the ball right now.
Ты принарядилась, не так ли? You're all dressed up, aren't you?
Взгляните, кто-то принарядился сегодня. Look, everybody's dressing up today.
Принарядимся, поужинаем в хорошем ресторане. Get dressed up, go out to a nice dinner.
Я хочу принарядиться для тебя. I want to be all dressed up for you.
Да, это же весело - принарядиться. Yeah, it's fun to dress up.
Хотя ты похоже неплохо справляешься, принарядилась. But you look like you're dealing with it, all dressed up.
Я решил принарядиться для этого адвоката. I thought I'd dress up for this lawyer.
Думаю, что я могу принарядиться немного. Well, I suppose I could dress up a little.
Как прошла твоя ночь, для которой ты так принарядилась? How was your night, the one you got all dressed up for?
Я подумала, что было бы весело принарядиться на сегодняшнее танго. I thought it might be fun if we dressed up for tango tonight.
Ну, мы даже не знаем, будет ли он там, и мы принарядимся, там будет темно. Well, we don't even know if he's gonna be there, and we'll be dressed up, it'll be dark.
Дамы Спрингфилда принарядились в цветастые пасхальные шляпки, чтобы отпраздновать воскресение. Springfield's ladies are wearing colorful Easter hats to celebrate the resurrection of.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!