Примеры употребления "Dreams" в английском

<>
My dreams are like torment. Мои желания - пытка.
You should know Field of Dreams. Ты должна знать "Поле Чудес".
~ You know what wet dreams are? Знаешь, что такое семяизвержение?
He mixed with wet dreams reality. Он смешивает достаточно его поллюции с реальностью.
It's been successful beyond our dreams. Она имела успех, который мы даже и представить не могли.
Okay, so how do you nosh the bad dreams? Хорошо, так как же ты питаешься кошмарами?
What could we possibly offer him to match such dreams? Почему мы должны позволять ему такое?
Today, the Washington Mall is the real Field of Dreams. Сегодня Национальная аллея превратилась в настоящее "Поле чудес".
What, did they promise you the life of your dreams? Что, они обещали исполнение твоих желаний?
I see that bald head of yours in my dreams! Припоминаю твою плешивую голову!
Her running on the platform after the man of her dreams. Она, бегущая по платформе, за любовью своей жизни.
And every day, everywhere, our children spread their dreams beneath our feet. Ежедневно и повсюду мечтанья наших детей расстелены ковром у ног наших.
This isn't to say we give up our wildest, biggest dreams. Это не означает, что мы отрекаемся от своих грандиознейших фантазий.
Tell me those are not dreams of Mexico running through your head. Скажи, что твоя головешка не замышляет поездку в Мексику.
Not more unrealistic pipe dreams that can't help but wind up badly. А не строить воздушные замки, которые неизбежно ведут к трагедии.
Firstborn kid, the end of Field Of Dreams, and the day Mike Ditka dies. Дитя, фильм "Поле чудес", и день когда умер Майк Дитка.
That night I slept with my eyes firmly shut to keep away horrible dreams. В ту ночь я спал, крепко зажмурив глаза - чтобы не впустить ночные кошмары.
And they are going to disturb our dreams until we do the right thing. пока мы не сделаем все необходимое для их выживания.
One of their most cherished dreams is to cheat death by that practice known as cryonics. Одна из их самых лелеемых ими надежд - это обмануть смерть деятельностью, называемой "крионика".
He's the greatest swordsman in the whole of Japan, the young samurai filled with dreams. Он лучший фехтовальщик во всей Японии, юный самурай, полный надежд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!