Примеры употребления "Dozens" в английском с переводом "десятки"

<>
Dozens of students gathered there. Там собрались десятки студентов.
I went there dozens of times. Я приходил сюда десятки раз.
Our report makes dozens of such practical recommendations. В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций.
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions. Десятки людей убеждали меня реализовать мои устремления.
At shift change, there would have been dozens more. При пересменке их станет в десятки раз больше.
Dozens have died as a result of their ordeals. Десятки людей погибли в результате испытаний.
Behind the top three are dozens of fledgling competitors. За этой первой тройкой следуют десятки новоявленных конкурентов.
Choose from dozens of currencies, commodities, stocks, CFDs, and indices. Предлагаем на ваш выбор десятки валют, товаров, акций, контрактов на разницу и индексов.
Dozens of countries continue to need assistance reclaiming valuable land. Десятки стран по-прежнему нуждаются в помощи с рекультивацией ценных земель.
During our first year, we provided support for dozens of people. В первый год нашей работы, мы обеспечили поддержку десяткам людей.
Choose from dozens of apps to download to your Xbox console. Выбирайте из десятков приложений для консоли Xbox.
Major floods in Indonesia killed dozens and displaced tens of thousands. В связи с крупными наводнениями в Индонезии погибли десятки, а перемещены еще десятки тысяч.
You are joined by dozens of your Israeli brothers and sisters. К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр.
They've kidnapped me and dozens of owlets from our hollows. Они похитили меня и десятки других совят из гнезд.
Dozens of Wizards make it easy to get started and get productive. Десятки мастеров позволят сразу приступить к эффективной работе.
"Then I'd have a picture taken and dozens of glossies made. "Потом я сфотографируюсь в таком виде и сделаю десятки глянцевых копий.
Dozens of Arab intellectuals engaged in this kind of business with Saddam. Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом.
Miraculously no one was killed, but dozens were injured and hundreds were arrested. Каким-то чудесным образом ни один человек не погиб. Но десятки людей получили травмы и ранения, а сотни были арестованы.
VirusTotal is a free web site that aggregates dozens of anti-virus scanners. VirusTotal – это бесплатный портал, где накапливаются данные с десятков антивирусных сканеров.
The World Bank lends money to dozens of countries in hundreds of programs. Всемирный Банк одалживает деньги десяткам стран в рамках сотен программ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!