Примеры употребления "Downturn" в английском с переводом "спад"

<>
another downturn in the housing market; еще один спад на рынке жилищного строительства;
Every downturn comes to an end. Любой спад когда-то заканчивается.
But every downturn comes to an end. Но каждый спад приходит к концу.
But in a downturn tax revenues fall. Но при наступлении экономического спада снижаются поступления от налогов.
But this is a synchronous global downturn. Но в данном случае мы имеем глобальный синхронный спад.
Of course, that was no ordinary downturn. Конечно, это был необычный спад.
Either way, such policies will exacerbate the downturn. Любая из этих мер приведет к усилению экономического спада.
the brutal shock of Spain's economic downturn; шок от экономического спада в Испании;
This "realignment theory" helps explain the current downturn. Эта "теория пересогласования" помогает объяснить нынешний спад.
And, finally, America has exported its economic downturn. И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад.
Yet, ugly or not, the downturn will eventually end. Однако, как бы ни обстояли дела сейчас, экономический спад рано или поздно прекратится.
If an upturn does not come, a downturn will! Если не наметится подъем, то наступит спад!
The recent economic downturn eviscerated the wealth of many. Недавний экономический спад опустошил накопления многих людей.
The situation was exacerbated by the economic downturn after 2008. Ситуация усугубляется экономическим спадом после 2008 года.
Breakout session 3: The global downturn: Are women disproportionately affected? Секционное заседание 3: Глобальный спад: пострадали ли женщины в большей мере?
On one side is concern about another downturn and deflation. С одной стороны находится обеспокоенность по поводу другого спада и дефляции.
This may not be popular, especially in an economic downturn. Эта политика может быть непопулярной, особенно в период экономического спада.
The downturn caused the deficits, not the other way around. Экономический спад стал причиной дефицита, а не наоборот.
The question is how long and deep this downturn will be. Вопрос заключается в том, насколько продолжительным и насколько глубоким окажется этот спад.
In the Great Depression, bank collapses made the downturn far worse. Во время Великой Депрессии банковский крах значительно усугубил экономический спад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!