Примеры употребления "Documentary" в английском

<>
What was the documentary short about anyway? Так о чем была эта документальная короткометражка?
The documentary credit type can be Irrevocable or Revocable. Тип документарного аккредитива может быть Безотзывный или Отзывной.
I did see a trailer for this snowboarding documentary. Я видела трейлер этой документалки о сноубординге.
PIC did not provide documentary evidence of the cost of producing liquid fertilizer and sulphuric acid. " ПИК " не представила документально подтвержденной стоимости производства жидких удобрений и серной кислоты.
A total of 80 experts attended the meeting to examine the impact of electronic commerce on international transport services, focusing in particular on the economic, legal, documentary and capacity-building aspects involved. 80 экспертов, участвовавших в работе совещания, изучили воздействие электронной торговли на международные транспортные услуги с заострением внимания на экономических, правовых, документационных аспектах этой проблемы, а также на необходимости наращивания соответствующего потенциала.
Ensuring the possibility of independent assessment and documentary confirmation of the competence of conformity assessment bodies and testing laboratories. обеспечения возможности независимой оценки и документированного подтверждения компетентности органов, занимающихся оценкой соответствия, и испытательных лабораторий,
In large part, that’s thanks to the work of Doctors Esslestyn and Campbell, so I’ve also been delighted by the success of the film Forks Over Knives, an entertaining documentary that chronicles the success of their work. Во многом благодаря работам доктора Эссельштейна и доктора Кэмпбелла я порадовался успеху фильма "Сдавайте ножи" (Forks over knives), развлекательной документалистике, которая запечатлела успех их работ.
We filmed that process and aired a documentary. Мы записали на видео этот процесс и выпустили документальный фильм.
Shipping marks should be specified in purchase orders and documentary credits. Отгрузочная маркировка должна указываться в заказах на покупку и документарных аккредитивах.
I think we might have an opening for you at MSNBC between our weekend prison documentary block and the two hours it takes to make up Joe Scarborough on Monday morning. Возможно, у тебя будет эфир на канале MSNBC между документалкой про тюрьму по выходным и двумя часами унижения чтобы загладить вину перед Джо Скарборо и его эфир по утрам понедельника.
If sufficient documentary evidence be submitted to the effect that the marriage will take place within six months, an employment license valid for the six months prior to the marriage date, is issued. Если имеется достаточно документально подтвержденных свидетельств того, что брак будет заключен в течение шести месяцев, выдается лицензия на работу, действительная в течение шести месяцев до заключения брака.
An effective solution to the problem of ensuring “mutual understanding” between different documentary systems is to standardize exchange formats using XML (Extensible Markup Language), which has de facto become the standard for transferring structured data between disparate systems, and to automate electronic interaction between the various record-keeping systems. Эффективным механизмом решения проблемы обеспечения “взаимопонимания” различных документационных систем является стандартизация обменных форматов с использованием расширяемого языка разметки XML (eXtensible Markup Language), де-факто, ставшего стандартом для передачи структурированных данных между разнородными системами, и автоматизации электронного взаимодействия различных систем делопроизводства.
In all the time that they have been promoting subversion and attacking republican institutions, the people making such allegations have never been able to put forward any documentary evidence. Авторы этих заявлений никогда не могли представить соответствующих документированных доказательств с того времени, когда они начали подрывную деятельность и нападения на республиканские институты.
TV documentary on Earth sciences (American Geological Institute) телевизионный документальный фильм о геологических науках (Американский геологический институт);
The documentary credit nature can be Non transferable, Transferable, or Revolving. Род документарного аккредитива может быть Непередаваемый, Передаваемый или Возобновляемый.
Yeah, II know that we're broken up, but I'm leaving this message because I thought perhaps you'd like to watch me be interviewed for a documentary about Mr. Spock. Да, я знаю, мы расстались, но я оставляю это сообщение, потому что подумал, что, возможно, тебе бы захотелось посмотреть мое интервью для документалки о мистере Споке.
It's a feature-length documentary on consciousness. Это полнометражный документальный фильм о сознании.
ICC, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, ICC Publication 500, Article 27. МТП, Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, публикация МТП № 500, статья 27.
Actually, that's a documentary that's available online; Кстати, этот документальный фильм можно найти в интернете;
ICC, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, ICC Publication 500, Article 38. МТП, Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов, публикация МТП № 500, статья 38.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!