Примеры употребления "Divide" в английском с переводом "разделить"

<>
Divide good and bad neighborhoods. Раздели хорошее и плохое соседства.
To divide M by D Разделить M на D
Please divide the pizza into three parts. Пожалуйста, разделите пиццу на три части.
You can divide your products into different collections. Вы можете разделить свой каталог продуктов на коллекции.
In the Periods grid, select the period to divide. В таблице Периоды выберите период, который требуется разделить.
The number by which you want to divide number. Число, на которое нужно разделить (делитель).
we will not allow such atrocities to divide us. мы не позволим подобным убийствам разделить нас.
I'm going to divide it into kitchen, living room and. Разделю все на кухню, гостиную, и.
Now I can divide my spoken word journey into three steps. Теперь я могу разделить свой путь устного творчества на три этапа.
That search, after all, is threatening to divide the nation's elite. Этот поиск, в конечном итоге, угрожает разделить национальную элиту.
Use course tracks to divide a course into separate areas of interest. Используйте программы курса, чтобы разделить курс на несколько тематических областей.
To calculate percentages on the worksheet, divide the amount by the total. Чтобы вычислить процентные значения на листе, разделите значение на общее значение.
With either method, you can divide task hours evenly among multiple workers. Независимо от выбранного метода можно разделить часы задачи поровну среди нескольких работников.
The 200% reducing balance method will divide 200% by the service life years. В методе уменьшаемого остатка с коэффициентом 200% проценты будут разделены на количество лет срока службы.
And his political credo is simple: what he can divide, he can rule. У него простое политическое кредо: тем, что он может разделить, он может управлять.
But Asia equally cannot afford to divide itself by ostracizing one of its parts. Но Азия равным образом не может позволить разделить себя путем изгнания одной из своих частей.
Divide the world into three zones: the United States, China, and all the rest. Разделите мир на три зоны: Соединенные Штаты, Китай и все остальные.
Divisive at home, Palme tried hard to divide the West at a critical moment. Сея раздоры внутри страны, в критические моменты Пальме также усердно старался разделить Запад.
They chose, without explanation, to divide debt-to-GDP ratios into the following categories: Они разделили, без оснований, отношение долга к ВВП на следующие категории:
to divide Europe along the same fault lines as did the war in Iraq. разделить Европу по тем же самым ошибочным линиям, по которым ее разделила война в Ираке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!