Примеры употребления "Disability" в английском

<>
Great success has also been achieve in sports, in both national and international events (including the Pan American Games and the Special Olympics, for athletes with different degrees of disability). Инвалиды демонстрируют высокие показатели в спорте как на национальных, так и на международных соревнованиях (в том числе на Панамериканских играх и Олимпиадах для спортсменов-инвалидов).
For help with eye control, contact the Disability Answer Desk. Если вам необходима помощь с управлением глазами, обратитесь в службу Disability Answer Desk.
For help with Narrator braille, contact the Disability Answer Desk. Если вам необходима помощь с шрифтом Брайля в экранном дикторе, обратитесь в службу Disability Answer Desk.
Communicating and corresponding with organizations and institutions regarding issues of disability; поддерживал контакты и вел переписку с организациями и учреждениями по проблемам инвалидов;
He was a very good golfer, but he had a disability. Это был хороший игрок в гольф, но он страдал одним физическим недугом:
You don't need to have a disability to know that. не нужно быть инвалидом, чтобы это знать.
My true disability is not having to be in a wheel chair. Единственное в чем я бессилен, это не быть в этом кресле.
I drove a sanitation truck in Detroit before I took partial disability. Я водил санитарный фургон в Детройте, пока частично не потерял трудоспособность.
CIR attended the Ad-Hoc meeting to raise awareness about disability rights. ЦМР участвовал в специальной сессии с целью повышения информированности о правах инвалидов.
For additional assistance with Windows eye control, contact the Disability Answer Desk. Если вам необходима дополнительная помощь с управлением глазами, обратитесь в службу Disability Answer Desk.
And he does get monthly disability checks from being wounded in Vietnam. Еще он получает пособие, как инвалид войны во Вьетнаме.
For every 100 girls with a learning disability, there are 276 boys. На каждые 100 девочек с трудностями в обучении имеется 276 мальчиков.
Promote discrimination based on race, sex, religion, nationality, disability, sexual orientation or age. Пропагандировать дискриминацию по признаку расы, пола, религии, национальности, физической неполноценности, сексуальной ориентации или возраста.
And interestingly, from an identity standpoint, what does it mean to have a disability? И если говорить об определениях - что значит быть инвалидом?
“Moreover, we found that higher income was related to a greater risk of disability.” – Более того, оказалось, что чем выше доходы респондентов, тем выше у них риск стать инвалидами».
Says here that he still gets his monthly supplementary income checks for his disability. Тут говорится, что он все еще получает ежемесячные чеки дополнительного дохода за потерю своей трудоспособности.
Usually, because of his disability, they had no contact with him, or treated him disdainfully. Обычно из-за его недееспособности они и не думали приближаться к нему или относились презрительно.
Many Roma are sent to special schools even though they show no sign of mental disability. Многих цыганских детей отправляют в специальные школы, несмотря на то, что у них нет никаких признаков умственной неполноценности.
Please visit the Microsoft Disability Answer Desk site to find the contact details for your region. Перейдите на сайт Microsoft Disability Answer Desk, чтобы просмотреть контактную информацию для своего региона.
Girls and women with a mental disability are at particular risk from sexual exploitation and sexual violence. Риску сексуальной эксплуатации и сексуального насилия особенно подвержены девушки и женщины, страдающие умственным расстройством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!