Примеры употребления "Directional" в английском

<>
Переводы: все79 направленный30 другие переводы49
The directional pad behaves the same as on your Xbox controller. Крестовина работает так же, как и на геймпаде Xbox.
Average Directional Movement Index Technical Indicator (ADX) helps to determine if there is a price trend. Технический индикатор Индекс Среднего Направления Движения (Average Directional Movement Index, ADX) помогает определить наличие ценовой тенденции.
The angular resolution is directly related to the size of the antenna (width of directional pattern). Разрешающая способность по углу находится в прямой зависимости от величины антенны (ширины диаграммы направленности).
This is used to navigate the Home screen or menus much like the directional pad on the controller. Служит для перехода на главную страницу и навигации в меню, как крестовина на геймпаде.
Note: The expansion port is under the directional pad (D-pad) and the right stick on the controller. Примечание. порт расширения находится под крестовиной (D-pad) и правым мини-джойстиком на геймпаде.
Firmly insert the Xbox One Chat Headset connector into the expansion port under the directional pad (D-pad) and the right stick on the controller. До конца вставьте разъем гарнитуры для чата Xbox One в порт расширения, который находится под крестовиной и правым мини-джойстиком на геймпаде.
Firmly insert the Xbox 360 Wired Headset connector into the expansion port that's below the directional pad (D-pad) and the right stick on the controller. До конца вставьте разъем проводной гарнитуры Xbox 360 в порт расширения, который находится под крестовиной и правым мини-джойстиком на геймпаде.
The big button works as a directional pad. Большая кнопка — это крестовина.
Report reaction could kick the stock into new directional move Реакция на отчёт может изменить траекторию акций
Patterns of cross talk and directional eyelines by T S Spivet. Модель разговоров и взглядов, которыми обменивается Т С Спивет.
The ancient Greeks had no idea of progress, directional time, and linear history, culminating in humankind. Древним грекам не были известны такие понятия, как прогресс, нецикличное время и линейная история, достигшая кульминации в появлении человечества.
For those reasons I would prefer to keep my neutral stance and wait for clearer directional signals. По этим причинам я предпочел бы, придерживаться нейтральной позиции и ждать более четких указателей поворота.
Therefore, I would prefer to stay neutral on the larger trend and wait for clearer directional signals. Поэтому, я предпочел бы остаться нейтральным тенденции и ждать более четких сигналов поворота.
This is another reason I prefer to take the sidelines today and wait for clearer directional signals. Это еще одна причина, почему я предпочитаю сегодня оставаться в стороне и ждать более четких сигналов.
The static directional error between heading line and chart orientation shall be less than ± 0.5 deg. Статическая погрешность между курсовой отметкой и направлением движения на карте должна составлять менее ± 0,5 градуса.
Following Hegel, Fukuyama made the case that history is directional - that it is leading somewhere - for two reasons. Следуя Гегелю, Фукуяма выдвигал убедительные доводы о том, что история является направляющей - то есть ведущей куда-либо - по двум причинам.
For those reasons I would prefer to switch my stance to neutral and wait for clearer directional signals. По этим причинам я бы предпочел, перейти в нейтральное положение и подождать более четких признаков поворота.
Thus, this earnings report reaction could kick the stock off to start a new directional move, up or down. Таким образом, реакция на квартальный отчёт может привести к новому направлению – вверх или вниз.
Therefore, I would prefer to stay neutral on the larger trend as well and wait for clearer directional signals. Поэтому, я предпочел бы остаться нейтральным в более общей тенденции, а также и ждать более четких указателей поворота.
This could push EUR/USD higher, but not high enough to exit its range and give directional signals, I believe. Все это может придать рост EUR / USD, но я считаю, что этого недостаточно для выхода пары из своего диапазона и появления явных сигналов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!