Примеры употребления "Direct access" в английском

<>
Direct access to interbank forex liquidity Прямой доступ к межбанковской валютной ликвидности
Direct access to stock market (DMA); Прямой доступ (DMA) на фондовый рынок;
Direct access to the interbank market; Прямой доступ к межбанковскому рынку;
Which has direct access to the flood channel. Возле которой есть прямой доступ к сточному каналу.
ECN/STP Forex - direct access to interbank liquidity ECN/STP Forex - прямой доступ к межбанковской ликвидности
Direct access to interbank liquidity based on ECN/STP; Прямой доступ к межбанковской ликвидности на базе ECN/STP;
Dukascopy broker ensures the direct access to Swiss Forex. Брокерский дом Dukascopy предоставляет прямой доступ к Swiss Forex Marketplace.
As a field technician, he had direct access to phone lines. Как специалист, он имел прямой доступ к телефонным линиям.
Direct access to interbank liquidity and market depth through Currenex platform. Прямой доступ к межбанковской ликвидности и к рыночному стакану через платформу Currenex.
However I would need direct access to its primary control port. Как бы то ни было, мне необходим прямой доступ к его главному контрольному порту.
Permissions for email that give direct access to the login authentication message. разрешения для эл. почты, которые дают прямой доступ к сообщению для подтверждения входа.
An Edge Transport server doesn't have direct access to Active Directory. Пограничный транспортный сервер не имеет прямого доступа к Active Directory.
He's got direct access, highest levels, back door, no names, no records. У него прямой доступ на самый верх, никаких имён, никаких бумаг.
The elevator shaft gets you close, but the only direct access is through security. Шахта лифта рядом, но единственный прямой доступ - через службу безопасности.
Accordingly, clients are provided with direct access to our quoted prices over the internet. Соответственно, клиентам предоставляется прямой доступ к нашему биржевому курсу через интернет.
To boost their output and allow them direct access to European markets will require market-based incentives. Потребуются рыночные стимулы для увеличения их производительности и предоставление им прямого доступа к европейским рынкам.
STP refers to the automated execution method that gives traders a direct access to the interbank liquidity. STP – это метод автоисполнения, который дает трейдерам прямой доступ к межбанковской ликвидности.
Employees have direct access to data without requiring intervention or assistance from computer specialists or power users. Сотрудники пользуются прямым доступом к данным, который не требует услуг или помощи со стороны компьютерных специалистов или квалифицированных пользователей.
A broker which uses Electronic Communications Networks (ECNs) to provide its clients with direct access to liquidity providers. Брокер, который использует электронную систему осуществления сделок купли-продажи биржевых товаров, чтобы предоставить клиентам прямой доступ к поставщикам ликвидности.
Having lost direct access to senior officials, they can now focus strictly on holding the administration to account. Потеряв прямой доступ к ключевым чиновникам, они смогут жёстко сконцентрироваться на ответственности администрации перед обществом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!