Примеры употребления "Diplomats" в английском с переводом "дипломат"

<>
They were not allowed diplomats. Они не могли иметь своих дипломатов.
Since when do diplomats babysit tourists? С каких это пор дипломаты нянчат туристов?
Their diplomats even use different language. Американские дипломаты даже когда говорят на эту тему, используют другую терминологию.
Diplomats are locked in embassy compounds. Дипломаты закрыты в посольстве составом.
The two diplomats were conversing in Russian. Два дипломата разговаривали на русском языке.
Diplomats say Kim brazenly plays on Chinese fears. Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе.
Then Chinese diplomats got in on the act. Затем в игру вступили китайские дипломаты.
Arab diplomats also show few signs of optimism. Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
Some Western diplomats recognize the Supreme Leader's role. Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера.
Diplomats can learn from examples of transformative national apologies. Дипломаты могут учиться на примерах национальных извинений, которые изменили ситуацию.
Seasoned diplomats are flooding out of the State Department. Опытные дипломаты уходят из Государственного департамента.
He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions. Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями.
Sanctions give lawmakers and diplomats plenty to talk about. Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
Diplomats deserve credit for making compromises or trade-offs. Здесь надо отдать должное дипломатам, пошедшим на уступки и компромиссные решения.
Palestinian diplomats have told me they can accept this package. Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
Is this just a game that diplomats and academics play? Не просто ли это игра, в которую играют дипломаты и ученые?
I negotiated with Saddam's diplomats at the U.N. Я вел переговоры с дипломатами Саддама в ООН.
“In the 90s, American diplomats pushed for cooperation with Westinghouse. «В 90-х американские дипломаты настаивали на сотрудничестве с Westinghouse.
This confuses even trained foreign diplomats who negotiate with Europe. Это приводит в замешательство даже искушенных иностранных дипломатов, проводящих переговоры с Европой.
To be sure, few diplomats would state this so bluntly. Безусловно, не так много дипломатов заявили бы об этом прямо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!