Примеры употребления "Development plans" в английском

<>
In paragraph 189, the Board recommended that UNRWA consider initiating personal development plans. В пункте 189 Комиссия рекомендовала БАПОР рассмотреть вопрос о введении личных планов профессионального роста.
In paragraph 189 of its report, the Board recommended that UNRWA consider initiating personal development plans. В пункте 189 своего доклада Комиссия рекомендовала БАПОР рассмотреть вопрос о введении индивидуальных планов профессионального роста.
At the time of the audit, personal development plans had still not been implemented for all staff. На момент проведения проверки планы индивидуального развития так и не были подготовлены для всех сотрудников.
With such a high rate, Syria has exceeded the interim goal established in its own development plans. Достигнув такого высокого показателя, Сирия превысила промежуточный показатель, установленный в наших собственных планах в области развития.
National development plans and strategies include environmental dimensions that emphasize the importance of keeping the environment under review; присутствие в национальных планах и стратегиях развития экологических аспектов, подчеркивающих важность постоянного контроля за состоянием окружающей среды;
In paragraph 80, the Board recommended that UNRWA compile personal development plans for all staff as part of the performance appraisal process. В пункте 80 Комиссия рекомендовала БАПОР составить личные планы профессионального роста для всех сотрудников в рамках процесса служебной аттестации.
In Colombia, regional alternative development plans were prepared with the cooperation of the community, municipal and departmental administrations, decentralized institutions and PLANTE. В Колумбии регио-нальные планы альтернативного развития готовятся в сотрудничестве с общинными, муниципальными и ведомственными административными органами, де-централизированными учреждениями и ПЛАНТЕ.
The National Policy has been taken into account in departmental development plans in those departments where such plans have already been elaborated. национальная политика в области поощрения и развития гватемальских женщин учитывается в планах в области развития, в департаментах, в которых они уже разработаны.
In 2009, the Federal Institute of Educational Development plans to make the necessary changes to the standard provisions for general education establishments. В 2009 году Федеральным институтом развития образования (ФИРО) планируется внесение необходимых изменений в Типовое положение об общеобразовательном учреждении.
Women and girls achieve most of the food production in many areas, and must play a key role in any rural development plans. Во многих районах женщины и девочки выполняют основную часть работы по производству продовольствия, и они должны играть ключевую роль в реализации любых планов в области развития сельских районов.
The fourth report provided an update on the development of the United Nations web site, as well as upcoming development plans for the site. В четвертом докладе была представлена обновленная информация о разработке веб-сайта Организации Объединенных Наций, а также о планах дальнейшей разработки этого сайта.
Because all Namibians depended directly or indirectly on natural resources, the Government was working to safeguard those resources and implement its national development plans. Поскольку все намибийцы прямо или косвенно зависят от природных ресурсов, правительство предпринимает усилия по защите этих ресурсов и осуществлению своих планов национального развития.
Do these national development plans have measurable, time-bound targets, particularly in regard to indicators on advancement of human rights, well-being and equality? Поддаются ли такие национальные планы измерению, увязываются ли они по времени с целевыми показателями, особенно в отношении показателей содействия правам человека, благосостоянию и равноправию?
The present report provides an update on the development of the United Nations web site, as well as future development plans for the site. Настоящий доклад содержит новую информацию о разработке веб-сайта Организации Объединенных Наций, а также о планах дальнейшей разработки этого веб-сайта.
The Special Representative commends this report to the Government and suggests that it consider integrating the report's recommendations into relevant reform and development plans. Специальный представитель рекомендует этот доклад правительству и предлагает рассмотреть вопрос о включении содержащихся в докладе рекомендаций в соответствующие планы реформ и развития.
Several countries mentioned efforts by their Governments to reduce air pollution by implementing sustainable development plans, enacting legislation and making considerable investments to that end. Некоторые страны говорили об усилиях своих правительств, которые пытаются бороться с загрязнением воздуха путем реализации планов в области устойчивого развития, принятия соответствующего законодательства и осуществления с этой целью значительных капиталовложений.
What would the proposed training and development plans for senior managers cost, and how could the selection process for senior managers be made more transparent? Каковы будут расходы в связи с осуществлением предлагаемых планов обучения персонала и развития кадрового потенциала среди старшего руководства и как можно сделать более транспарентным процесс отбора старших руководителей?
Personnel development plans are drawn up utilising the competence analyses made in each department, and the individual career and training plans agreed during personal appraisals. Планы повышения квалификации составляются на основе проводимого каждым департаментом анализа профессиональных навыков сотрудников, а также личных комплексных планов и планов профессиональной подготовки, согласованных в ходе аттестации сотрудников.
UNFPA assisted in the training of district health providers, supporting a national campaign to promote family planning and framing family planning in national development plans and frameworks. ЮНФПА оказывал помощь в подготовке медицинских работников районного звена, в проведении национальной кампании, направленной на поощрение планирования семьи, и включении вопросов планирования семьи в национальные планы и стратегии в области развития.
The experience of the International Labour Office (ILO) with Personal Development Plans (PDPs), however, shows the difficulty of linking or merging career development tools and performance appraisal tools. Вместе с тем опыт Международной организации труда (МОТ) с внедрением личных планов профессионального роста свидетельствует о трудности увязывания или соединения инструментов развития карьеры и инструментов служебной аттестации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!