Примеры употребления "Deletions" в английском с переводом "удаление"

<>
It contains the Deletions, Versions, Purges, DiscoveryHolds, and Audits sub-folders. Она содержит подпапки Deletions (Удаления), Versions (Версии), Purges (Очистка), DiscoveryHolds (Удержания) и Audits (Аудит).
Instead, use the Expiration field to manage any pending approved vendor deletions. Вместо этого используйте для управления любыми отложенными удалениями утвержденных поставщиков поле Окончание срока действия.
Soft-deleted items are moved to the Deletions subfolder of the Recoverable Items folder. Элементы, к которым было применено обратимое удаление, перемещаются в подпапку "Удаленные" папки "Элементы для восстановления".
By default, the colors used for Insertions and Deletions are different for each author. По умолчанию цвета, которые используются для вставок и удалений, разные для каждого автора.
Its sudden removal is one of those jarring deletions that Apple is famous for, and it requires some relearning. Ее удаление стало одним из тех неожиданно резких решений, которыми знаменита компания Apple. Приходится переучиваться.
With directory synchronization, you can continue to manage users and groups on-premises and synchronize additions, deletions, and changes to the cloud. С помощью синхронизации службы каталогов можно продолжать локально управлять пользователями и группами и синхронизировать добавления, удаления и изменения с облаком.
A deletion policy — how long items are set to be retained — also moves items to the Deletions subfolder when the retention period expires. По истечении срока хранения, заданного политикой удаления, элементы также перемещаются во вложенную папку "Удаления".
If you've permanently deleted an item in Microsoft Outlook or Outlook Web App, the item is moved to a folder (Recoverable Items > Deletions) and kept there for 14 days, by default. По умолчанию элементы, окончательно удаленные в Microsoft Outlook или Outlook Web App, перемещаются в папку (Элементы с возможностью восстановления > Удаления) и хранятся там в течение 14 дней.
The Recoverable Items folder (known in earlier versions of Exchange as the dumpster) exists to protect from accidental or malicious deletions and to facilitate discovery efforts commonly undertaken before or during litigation or investigations. Папка "Элементы с возможностью восстановления" (корзина в предыдущих версиях Exchange) предназначена для защиты от случайного или умышленного удаления данных и их более удобного обнаружения до или во время судебных процессов и расследований.
If a mailbox or public folder is not on hold, an item is moved to the Deletions subfolder in the Recoverable Items folder when it's permanently deleted (Shift + Delete) or deleted from the Deleted Items folder. Если для почтового ящика или общедоступной папки не назначено хранение, то после окончательного удаления (клавиши SHIFT+DELETE) или удаления из папки "Удаленные" элемент перемещается во вложенную папку "Удаления" в папке "Элементы с возможностью восстановления".
When a user permanently deletes a mailbox item (such as an email message, a contact, a calendar appointment, or a task) in Microsoft Outlook and Outlook Web App, the item is moved to the Recoverable Items folder, and into a subfolder named Deletions. Когда пользователь окончательно удаляет элемент почтового ящика (например, электронное сообщение, контакт, встречу в календаре или задачу) в Microsoft Outlook и Outlook Web App, этот элемент перемещается в папку Папка корзины и вложенную папку Удаления.
Deletion of a Pending Order Удаление отложенного ордера
Click OK to confirm the deletion. Нажмите кнопку ОК для подтверждения удаления.
Select Yes to confirm the deletion. Нажмите Да, чтобы подтвердить удаление.
Click Save to confirm the deletion. Чтобы подтвердить удаление, нажмите кнопку Сохранить.
Click Delete, and then confirm the deletion. Щелкните Удалить, а затем подтвердите удаление.
Click OK to run the deletion process. Нажмите ОК, чтобы начать процесс удаления.
At the Confirm deletion prompt, click Yes. При выводе подсказки Подтвердить удаление щелкните Да.
Select Yes to confirm the deletion warning. Чтобы подтвердить удаление, нажмите кнопку Да.
Click Yes in the Confirm deletion dialog box. Щелкните Да в диалоговом окне Подтвердить удаление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!