Примеры употребления "Deeper" в английском с переводом "глубже"

<>
I pushed it in deeper. Я глубже запихал.
No, the problems run deeper. Нет, проблемы лежат глубже.
But perhaps the problem is deeper: Но, возможно, проблема лежит глубже:
The changes run deeper, of course. Конечно же, изменения кроются глубже.
But it also goes deeper than that. Но это идёт ещё глубже.
it's deeper than all of that. все намного глубже.
But the problem runs deeper than that. Но проблема гораздо глубже.
MACD moved deeper into its negative field. MACD перешел глубже в свою отрицательную зону.
But the root cause goes even deeper. Но истинная причина лежит гораздо глубже.
We're being pulled deeper into subspace. Нас засасывает глубже в подпространство.
The deeper you go, the loopier you get. Чем глубже вы погружаетесь, тем сильнее становится опьянение.
Instead, the swamp has grown wider and deeper. Но болото, напротив, становится шире и глубже.
It would only leave them deeper in debt. Они бы только еще глубже увязли в долгах.
“The deeper we looked, the bigger it was.” — Чем глубже мы заглядывали, тем больше он становился».
America's Problems Run Deeper than Wall Street Проблемы Америки коренятся глубже, чем Уолл-стрит
But this attachment goes deeper than you think. Но эта связь гораздо глубже, чем вы думаете.
But the eurozone's problems are much deeper. Но проблемы еврозоны намного глубже.
I dug a little deeper and found Kyle Reston. Я копнул немного глубже и нашел Кайла Рестона.
Light falls off dramatically the deeper you dive underwater. Количество света существенно снижается, чем глубже вы нырнете под воду.
You're falling into a calmer and deeper sleep. Вы все глубже погружаетесь в спокойный и глубокий сон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!