Примеры употребления "Dark Side" в английском

<>
Переводы: все65 темная сторона53 другие переводы12
“The dark side is united.” — Темная же сторона объединилась».
Tribes have their dark side, of course. У трайбализма, конечно же, есть и обратная сторона.
These issues represent the dark side of globalization. Такие проблемы представляют собой обратную сторону глобализации.
Obviously, there's always the dark side of it. Очевидно, есть и обратная сторона медали.
But the 1988 Seoul Games also had a dark side. Впрочем, у Игр 1988 года в Сеуле была и негативная сторона.
Don't look only on the dark side of life. Смотри не только на мрачную сторону жизни.
I went to the dark side, and I just indulged myself. Я впал в другую крайность и решил ни в чём себя не ограничивать.
I know the dark side of us as well as the good. Я знаю обратную сторону так же, как и лицевую.
On the dark side, politics doesn't seem to escape people like me. Если посмотреть с позиции пессимиста, то таким людям, как я, невозможно не принимать участия в политике.
As summer beckons, we should take a moment to focus on the sun's dark side. По мере приближения лета мы должны на мгновенье задуматься над негативным аспектом солнца.
It's possible that a new caudillo in different robes could lead the masses through yet another round of "magical nationalism," hating everything foreign and underscoring the dark side of globalization. Возможно, что новый диктатор в других одеждах поведет страну в эпоху нового «волшебного национализма», проповедуя ненависть ко всему иностранному и подчеркивая недостатки глобализации.
The spirit of these labs, it's open, it's positive, but, you know, sometimes when people think of us, the first thing that comes to mind is bio-safety, bio-security, all the dark side stuff. Дух этих лабораторий открытый и позитивный, но, знаете, порой, когда люди думают о нас, первое, что приходит им на ум - это биологическая безопасность и связанные с ней проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!