Примеры употребления "Damon" в английском

<>
Переводы: все42 дэймон20 другие переводы22
Elena is sired to Damon. Елена связана с Деймоном.
Damon showed me his stamp album. Деймон показал мне свой альбом с марками.
Remember how Damon sired her to behave? Помнишь как Деймон заставил ее вести себя нормально?
Don't try to be the hero, damon. Не геройствуй, Деймон.
Damon Pope helped my stepdad some years back. Несколько лет назад Деймон Поуп помог моему отчиму.
I know that I'm sired to you, Damon. Я знаю, что связана с тобой, Деймон.
Tell Damon and Stefan that I want the moonstone Скажи Деймону и Стефану, что я хочу лунный камень
Damon Salvatore and his murderous brother die a fiery death. Деймон Сальваторе и его убийца брат Умрут феерической смертью.
Stefan and Damon had someone they loved very much in that church. Кое-кто, кого Стефан и Деймон очень любили, были в той церкви.
Damon may be a vile creature, but he has the best clothes. Деймон может быть и подлое создание, но у него зачетные шмотки.
I am going out of town with Stefan because he wants to find Damon. Я уезжаю из города со Стефаном потому что он хочет найти Деймона.
Then a fire starts, burns out of control, but Damon just can't get the damn cage open. Потом вспыхнул огонь, все воспламенилось, но Деймон просто не открыл эту чертову клетку.
Damon Horowitz teaches philosophy through the Prison University Project, bringing college-level classes to inmates of San Quentin State Prison. Дэймoн Хоровиц преподаёт философию в проекте "Университет в тюрьме", который делает университетские курсы доступными для заключённых тюрьмы Сен-Квентин.
Elena is sired to Damon, which means her one singular burning desire is to make him happy, just like Klaus and his hybrids. Елена связана с Деймоном, что означает ее горячее желание сделать его счастливым, это как Клаус и его гибриды.
The last time I saw Damon, I was the number three gymnast in the country with a major sports endowment, which ended up being a fraud. В последний раз, когда я видела Деймона, я была третьей гимнасткой в стране с крупным спортивным пожертвованием, которое закончилось, оказавшись обманом.
Great Britain and Northern Ireland Peter Storr, Simon Smith, Gabriel Denvir, Alison Crocket, James Marmion, Sarah Hearn, David Jones, Tony Buck, Gerry Stimson, Damon Barrett, Chris Humphrey Соединенное Королевство Peter Storr, Simon Smith, Gabriel Denvir, Великобритании Alison Crocket, James Marmion, Sarah Hearn, и Северной Ирландии David Jones, Tony Buck, Gerry Stimson, Damon Barrett, Chris Humphrey
I think your so-called feelings for Damon are really starting to cloud your judgment, and I don't like it, and the thought of you two together really makes me want to barf. Я думаю, что твои так называемые чувства к Деймону действительно начинают затуманивать твой разум и мне это не нравится и мысли о вас двоих вместе действительно заставляет меня блевать.
It's probably a waste of time even recording anything, but, Damon, Elena, whoever, you find this and you figure out how to work this stupid thing, please tell everyone that I'm sorry. Наверное, это пустая трата времени, но Деймон, Елена, кто-нибудь, если вы это найдёте и поймёте, как её включить, пожалуйста, скажите всем, что мне жаль.
Let's just say that it involves two bored mean girls on a campus full of easy targets, but fortunately, I have come up with a genius plan to keep them occupied while Damon sorts out his Oscar problem. Позволь сказать, что это затрагивает двух скучающих девушек в кампусе, являющихся легкой целью, и к счастью, я пришёл с гениальным планом держать их занятыми, в то время как Деймон решает его проблемы с Оскаром.
We're gonna be searching through memories that are deeply embedded, and each significant memory that we hit which is connected to Damon I will help you modify, and this should eventually lead us to the signature memory, which once erased Мы собираемся проникнуть в воспоминания которые глубоко внутри И каждое значительное воспоминание которое связано с Деймоном, я помогу тебе изменить и это должно в конечном итоги привести нас к ключевому воспоминанию, стерев которое создастся эффект домино который приведет к стиранию остальных воспоминаний
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!