Примеры употребления "Damon" в английском

<>
I'm wearing vervain, Damon. Я ношу вербену, Дэймон.
Elena's sired to Damon. Елена связана с Дэймоном.
Nice to see you, too, Damon. Мне тоже приятно познакомится, Дэймон.
I'm with Damon at The Grill. Я с Дэймоном в Гриле.
It's too late to make amends, Damon. Слишком поздно заглаживать свою вину, Дэймон.
That's the fun of cloaking spells, damon. В этом прелесть маскирующего заклятия, Дэймон.
“Hey Cortana, show me movies with Matt Damon "Привет, Кортана! Покажи мне фильмы с Мэттом Дэймоном"
Damon Horowitz calls for a "moral operating system" Дэймон Хоровиц требует "операционную систему морали"
Damon, we got work orders here, and ain't nothing happening. Дэймон, у нас есть заказы на работы, а у вас тут ничего не происходит.
And Damon will coast into second base with a leadoff double. И Дэймон спокойно прибегает на вторую базу, завершая первый дабл.
It's called an ascendant, and it looks like this, Damon. Это называется асцендент и выглядит, как это, Дэймон.
At TEDxSiliconValley, Damon Horowitz reviews the enormous new powers that technology gives us: Ha TEDxSiliconValley Дэймон Хоровиц рассматривает огромные новые возможности, данные нам технологией:
She didn't know it at the time, but she was sired to Damon. Тогда она еще этого не знала, но она уже была связана с Дэймоном.
Do you honestly think I'd leave Damon in charge and never look back? Ты действительно так думаешь, Я думаю, Дэймон ответит и никогда не оглядываться назад?
Damon snuck her some vervain, but she can't leave until Klaus tells her she can. Дэймон пронес ей тайком немного вербены, но она не сможет уйти покуда Клаус ей не позволит.
And we're stuck here because Damon said he'd twist off our kneecaps if we left. И мы застряли здесь, так как Дэймон сказал, что переломает нам колени, если мы уйдем.
Well, it seems that Damon is unaware that the branches of his family tree might extend beyond just you. Чтож, судя по всему Дэймон не догадывается что ветви его семейного дерева не ограничиваются одним тобой.
Actually, I was referring to Damon and Elena when I said that, but clearly it struck a chord with you. Фактически, я обращался к Дэймону и Елене, когда я сказал это, Но очевидно, что это задело тебя за живое.
I brought the case to my acting bureau chief, and he does not think we should charge Damon Williams in the death of Isabel Greene. Я довела дело до сведения врио окружного прокурора и он не считает, что мы должны предъявить обвинения Дэймону Уильямсу из-за смерти Изабель Грин.
So I apply the American writer Damon Runyon’s famous adage: “The race is not always to the swift, nor the battle to the strong, but that’s the way to bet.” Поэтому я воспользовался знаменитой пословицей американского писателя Дэймона Раньона: «Суть гонки не всегда в том, чтобы быть быстрым, как и суть битвы не всегда в том, чтобы быть сильным, но все это лишь способ сделать ставку».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!