Примеры употребления "DELETE key" в английском

<>
Then press the Delete key. Затем нажмите клавишу DELETE.
This action can also be performed by pressing of the Delete key; Нажав клавишу Delete, также можно выполнить это действие;
close one or more orders of any type using the Delete key; закрывать один или несколько ордеров любого типа, используя клавишу Delete;
If you click the Delete key, the messages go to the Deleted Items folder. Если нажать клавишу DELETE, сообщения будут перемещены в папку Удаленные.
Pressing the Delete key deletes the contents of the selected cells only, not the cells themselves. При нажатии клавиши DELETE удаляется только содержимое выделенных ячеек, но не сами ячейки.
If this isn't what you want, select the join line, press the Delete key, and start over. Если вы этого не хотите, выделите линию связи, нажмите клавишу DELETE и создайте связь заново.
Addresses issue in Internet Explorer where pressing the delete key inserted a new line in input boxes in an application. Устранена проблема в Internet Explorer, из-за которой нажатие клавиши DELETE приводило к вставке новой строки в приложении.
To delete an empty column in a layout, in Layout view, select a cell in that column, and then press the DELETE key. Чтобы удалить пустой столбец из макета, в режиме макета выделите ячейку в этом столбце и нажмите клавишу DELETE.
Instead of having to press three keys at once (such as when you must press the Ctrl, Alt, and Delete keys together to log on to Windows), you can use one key by turning on Sticky Keys and adjusting the settings. Вместо того, чтобы нажимать три клавиши одновременно (например, клавиши Ctrl, Alt и Delete для входа в Windows), вы можете использовать одну клавишу, если включить залипание клавиш и настроить параметры.
Select the Delete key. Нажмите клавишу DELETE.
Press the DELETE key. Нажмите клавишу DEL
If you are not troubleshooting SMTP installation issues, you should delete this registry key. Чтобы не диагностировать проблемы установки SMTP, этот параметр реестра следует удалить.
If you do not want the Exchange Server Analyzer to display this message again, you must delete the JournalBCC registry key. Если требуется, чтобы анализатор сервера Exchange Server больше не отображал это сообщение, следует удалить раздел реестра JournalBCC.
To delete the JournalBCC registry key Чтобы удалить раздел реестра JournalBCC
Delete the AttachedTimeout registry key. Удалите раздел реестра AttachedTimeout.
To delete the TopoRecheckSecs registry key Чтобы удалить раздел реестра TopoRecheckSecs
Delete the PollingInterval registry key. Удалите раздел реестра PollingInterval.
To delete the UseBasicAuthToBE registry key Чтобы удалить раздел реестра UseBasicAuthToBE
To delete the ResetMessageStatus registry key Чтобы удалить параметр реестра ResetMessageStatus
Delete the SuppressStateChanges registry key. Удалите параметр реестра SuppressStateChanges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!