Примеры употребления "DDT" в английском с переводом "ддт"

<>
Why did DDT fall into disfavor? Почему ДДТ попал в немилость?
One was killing the mosquitoes with DDT. Первая - убийство комаров при помощи ДДТ.
Cultural Imperialism and the Ban on DDT Культурный империализм и запрет на использование ДДТ
Is DDT repackaged/reformulated in the country? Подвергается ли ДДТ повторной упаковке/изменению состава в стране?
DDT also has repellent and irritant properties. ДДТ также обладает свойствами репеллента и раздражающим действием.
With the decline in DDT use it returned. Однако после того как начало снижаться использование ДДТ, это заболевание возвратилось.
If DDT is imported, please complete the following table: Если ДДТ импортируется, то просьба заполнить следующую таблицу:
Is DDT used for any other purpose besides disease vector control? Используется ли ДДТ в каких-либо других целях, помимо борьбы с переносчиками болезней?
Summary of current WHO Recommendations regarding DDT and disease vector control Резюме текущих рекомендаций ВОЗ в отношении ДДТ и борьбы с разносчиками болезней
So, maybe spraying DDT on crops is a really bad idea. Возможно, распыление инсектицида ДДТ над полями зерновых - плохая идея.
DDT largely rid India of kala-azar in the 1950s and 1960s. Использование ДДТ в значительной степени избавило Индию от лихорадки дум-дум в 1950-е и 1960-е годы.
Aldrin, chlordane, DDT, dieldrin, endrin, heptachlor, HCB, mirex and toxaphene: mg/kg. альдрин, хлордан, ДДТ, дильдрин, эндрин, гептахлор, ГХБ, мирекс и токсафен: мг/кг. В.
Aldrin, chlordane, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorobenzene, mirex, toxaphene, polychlorinated biphenyls and DDT. Альдрин, хлордан, дильдрин, эндрин, гептахлор, гексахлорбензол, мирекс, токсафен, полихлорированные дифенилы и ДДТ.
the foundation's annual letter contains the following single mention of DDT: ежегодный документ фонда содержит следующее единственное упоминание о ДДТ:
If both science and economics favor DDT, why has the ban spread? Возникает вопрос, если и наука, и экономика выступают за использование ДДТ, то почему запрет на его использование продолжает распространяться?
Others are scheduled for elimination at a later stage (DDT, heptachlor, hexaclorobenzene, PCBs). Другие подлежат устранению на более позднем этапе (ДДТ, гептахлор, гексахлорбензол, ПХД).
DDT was shown to cause death in humans only if eaten like pancakes! Было показано, что ДДТ приводит к смерти людей только в том случае, если его кушать как блинчики!
Poland neither produces nor uses aldrin, chlordane, DDT, dieldrin, endrin, heptachlor, hexabromobiphenyl and mirex. В Польше не производится и не используется альдрин, хлордан, ДДТ, дильдрин, эндрин, гептахлор, гексабромдифенил и мирекс.
Please complete the following table as applicable for DDT alternatives used in your country: Просьба заполнить следующую таблицу в части, применимой к используемым в вашей стране альтернативам ДДТ:
The Federal Government sets application conditions and reservations for use regarding DDT and HCH. Федеральное правительство установило условия применения и сделало оговорки в отношении использования ДДТ и ГХГ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!