Примеры употребления "Cycling" в английском с переводом "велосипедный"

<>
Promotion of safe walking and cycling in urban areas Содействие повышению безопасности пешеходного и велосипедного движения в городских районах
Promotion of safe walking and cycling in urban areas; and содействие повышению безопасности пешеходного и велосипедного движения в городских районах; и
Promoting research on the quantification and economic valuation of the health effects of walking and cycling. поощрение исследований в области количественных показателей и экономической оценки воздействия пешеходного и велосипедного движения на здоровье.
For example, if your preferences include "cycling" you might see ads from a local bicycle shop. Например, если в числе ваших предпочтений указаны «велосипедные прогулки», вам может быть показана реклама от местного магазина, продающего велосипеды.
Promotion of cycling and walking to include also a focus on the health promoting effect of physical activity. Содействие развитию велосипедного и пешеходного движения с упором также на физическую активность, укрепляющую здоровье.
Concerning cycling: there is a cycle path network covering over 35 miles and thousands of bikes are for hire. Что касается велоспорта, то протяженность велосипедных маршрутов составляет более 35 миль, при этом в пунктах проката имеются тысячи велосипедов.
Promoting close cooperation between national and local authorities to improve the role of cycling and walking in urban areas; стимулирование тесного сотрудничества между национальными и местными органами для повышения роли велосипедного и пешеходного движения в городских районах;
These programmes aim to mesh with working conditions and in-house environmental programmes and include cycling, public transport and car-pooling. Эти программы должны тесно увязывать условия труда и состояние среды обитания и предусматривать развитие велосипедного движения, общественного транспорта и создание автомобильных пулов.
In addition, other indicators could be developed to improve the ability to address transport-related health issues (e.g. addressing levels of walking and cycling). Кроме того, могут быть разработаны другие показатели для расширения возможностей решения проблем здоровья, связанных с транспортом (например, речь идет об активизации пешеходного и велосипедного движения).
Countries should adopt the WHO air-quality guidelines and highlight additional opportunities for greener urban planning, cleaner energy, more efficient buildings, and safer walking and cycling. Страны должны принять руководящие принципы ВОЗ по качеству воздуха и выделить дополнительные возможности, на планирование городского озеленения, более чистой энергии, более эффективного строительства и безопасного пешеходного и велосипедного движения.
The Secretary of the Steering Committee indicated that currently the only point in the Programme which directly concerned road safety was the promotion of walking and cycling. Секретарь Руководящего комитета указал, что сейчас единственным пунктом в программе работы, который непосредственно касается безопасности дорожного движения, является стимулирование пешеходного и велосипедного движения.
In order to launch the estaffete, a workshop on safe and healthy walking and cycling in urban areas is being organized (Pruhonice, Czech Republic, 24-25 September 2009). В интересах проведения estaffete в настоящее время организуется рабочее совещание по безопасному и здоровому пешеходному и велосипедному движению в городских районах (Пругонице, Чешская Республика, 24-25 сентября 2009 года).
The large health and environmental benefits that can be derived from encouraging cycling and walking in urban areas have not yet been given sufficient prominence in decision-making. Огромным преимуществам для здоровья и окружающей среды, которые можно извлечь из стимулирования велосипедного и пешеходного движения в городских районах, в процессе принятия решений еще уделяется недостаточное внимание.
The results of this project will be fed into the development of THE project “Promotion of safe cycling and walking in urban areas” and disseminated through THE PEP Clearing House. Результаты осуществления этого проекта будут использованы при разработке проекта ОПТОСОЗ " Содействие повышению безопасности пешеходного и велосипедного движения в городских районах " и распространены с помощью Информационного центра ОПТОСОЗ.
It provided access to tools such as HEAT for cycling and other interactive tools to assess the health and environmental impacts of transport and to evaluate the costs and benefits of transport interventions. Этот инструментарий обеспечивает доступ к таким механизмам, как HEAT для велосипедного движения, и другим интерактивным средствам для оценки воздействия транспорта на здоровье и окружающую среду, а также анализа затратоэффективности мероприятий в сфере транспорта.
He called for a vision of urban areas based on public consultation, accompanied by public support of public urban transport promoting less dependence on automobiles and opportunities for walking, cycling and public transport. Он призвал рассматривать особенности городских районов на основе проведения общественных консультаций, а также общественной поддержки развития городского общественного транспорта, способствующего уменьшению зависимости от необходимости использования автомобилей и расширению возможностей для развития пешеходного и велосипедного движения и общественного транспорта.
The inclusion of health benefits and other effects, e.g. on road safety, would not only lead to a more complete assessment but also provide much stronger arguments for walking and cycling as policy options. Учет пользы для здоровья и других воздействий, например на дорожную безопасность, не только обеспечит бо ? льшую полноту оценок, но и позволит найти более убедительные аргументы в пользу пешеходного и велосипедного движения как возможных вариантов политики.
At present the Academy is providing support for twenty performance sports, including two female sports: women's golf and netball; as well as sports in which women have been successful such as cycling, rowing and athletics. В настоящее время академия предоставляет поддержку двадцати результативным видам спорта, включая два вида спорта для женщин: женский гольф и нетбол; а также видам спорта, в которых женщины выступают успешно, таким как велосипедный спорт, гребля и атлетика.
Promote and improve economic valuation of the transport related health impacts on children, including negative health effects of transport such as exhaust emissions and noise, as well as the positive health effects of walking and cycling. Необходимо развивать и совершенствовать методы комплексной экономической оценки воздействия транспорта на здоровье детей, включая как отрицательное воздействие в виде, например, выбросов выхлопных газов и шума, так и положительные- в виде благотворного влияния пешеходного и велосипедного движения.
This “barrier effect” has been estimated in economic terms, for example in a study conducted in Norway, which produced cost-benefit estimates of investments into safe infrastructure for walking and cycling and demonstrated their cost-effectiveness. Такой " эффект барьера " был оценен в экономических показателях, например в одном из исследований, проведенных Норвегией, в котором приводятся оценки затрат и выгод инвестиций в безопасную инфраструктуру для пешеходного и велосипедного движения и проиллюстрирована их эффективность с точки зрения затрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!