Примеры употребления "Cycles" в английском с переводом "цикл"

<>
Our cycles must be synched. У нас наверное циклы совпали.
Define budget cycles [AX 2012] Определение бюджетных циклов [AX 2012]
Assign budget models to budget cycles Назначение бюджетных моделей бюджетным циклам
Throughout these macroeconomic cycles poverty fluctuates. Уровень бедности в стране колеблется на различных стадиях макроэкономических циклов.
It's two breeding cycles for maize. Это два цикла разведения маиса.
You know, there's 30-year cycles. Существуют 30-летние циклы,
Click Budgeting > Setup > Budget control > Budget cycles. Щелкните Бюджетирование > Настройка > Бюджетный контроль > Бюджетные циклы.
For more information, see Define budget cycles. Дополнительные сведения см. в разделе Определение бюджетных циклов.
Climate as a whole goes through cycles. Климат в целом проходит через циклы.
It has 2,000 life cycles these days. В наши дни она выдерживает 2000 циклов заряд-разряд.
How the budget cycles will be set up. Настройка бюджетных циклов.
Indeed, early theorists of business cycles understood this. В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали.
d = number of operating cycles required for regeneration d = количество циклов, требующихся для регенерации;
So let me tell you about the three cycles. Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах.
Such regular cycles no longer apply to most peoples’ lives. Такие регулярные циклы уже не применимы к жизни большинства людей.
Everything on this planet - everything - works by cycles and rhythms. Абсолютно всё на этой планете имеет свои циклы и ритмы.
Select fiscal calendars for ledgers, fixed assets, and budget cycles Выбор финансовых календарей для ГК, основных средств и бюджетных циклов
It has the frequency of roughly 12 cycles per minute. Его частота - примерно 12 циклов в минуту.
At that, completed lines are considered to describe future cycles. При этом считается, что достроенные линии описывают будущие циклы.
Once again Abbott put himself through six cycles of chemotherapy. И снова Эбботт прошел через шесть циклов химиотерапии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!