Примеры употребления "Curse" в английском с переводом "проклятие"

<>
From Resource Curse to Blessing От ресурсного проклятия к благословлению
Number one in curse coverage. Канала номер один в освещении проклятий.
He cast a banishment curse. Он направил силы на изгнание проклятия.
Good heavens, what a terrible curse. Боже милостивый, какое ужасное проклятие.
Cruel as the harm's curse. Жестокий, как проклятие блудницы.
They actually call it the Oscar curse. На самом деле, они называют её "проклятие Оскара".
A weak Europe is an unmitigated curse. Слабая же Европа - это явное проклятие.
There's no such thing as a curse! Проклятий не бывает и точка!
It's an old word, like a curse. Это устаревшее слово, как проклятие.
Resources should be a blessing, not a curse. Ресурсы должны быть благословением, а не проклятием.
Others are just victims of a curse, like this. Остальные - жертвы проклятий, вроде этого.
Honey, there's no such thing as a curse. Милый, проклятий не существует.
The black knight is not part of any curse. Черный Рыцарь - никакое не проклятие.
Why would Snape put a curse on Harry's broom? Зачем это Снейпу накладывать проклятие на метлу Гарри?
This life is not a curse but a big boon. Эта жизнь не проклятие, а большое счастье.
Are you saying the curse is hardwired into his programming? То есть, проклятие подсадили в его программу, как вирус?
At its worst, it is part of America's curse. В худшем случае, это - часть Американского проклятия.
Now a broad movement has emerged to tackle the resource curse. В настоящее время возникло широкое движение для того, чтобы заняться решением проблемы проклятия ресурсов.
This problem has come to be known as ``the resource curse." Эта проблема известна под названием "проклятие ресурсов."
When Audrey gave me back my curse, there was a moment. Когда Одри отдала мне назад мое проклятие, был момент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!