Примеры употребления "Current" в английском с переводом "поток"

<>
Your rubber soles block the current. Твои резиновые подошвы блокируют поток.
The streams have different resolutions in the current configuration. В текущей конфигурации потоки имеют разное разрешение.
The streams have different interlacing in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков выбрана разная развертка.
The streams have different framerates in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков установлена разная частота кадров.
The streams have different bitrates in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков установлен разный битрейт.
The streams have different profiles in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков установлены разные профили.
The streams have different keyframe frequencies in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков установлена разная частота.
The streams have different video codecs in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков используются разные кодеки.
The streams have different audio codecs in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков используются разные аудиокодеки.
Yeah, from a kayak, with a fast-moving current between us. Ага, с каяка, чтобы между нами был быстро текущий поток.
The streams have different audio sample rates in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков установлена разная частота дискретизации.
This was the first motor converting electric current into continuous mechanical motion. Это было первый двигатель, преобразовывающий поток электронов в непрерывное механическое движение.
When alien matter infests the body, this current is what fights it off. Когда в тело попадает материя, поток пытается вывести её.
This information includes the current conditions, temperature and turbidity regimes above the seafloor. Эта информация включает такие параметры, как течения, температура и режимы мутьевых потоков над морским дном.
Smaller official and private capital flows were insufficient to finance the current accounts deficit. В силу уменьшения потоков официального и частного капитала было невозможно покрыть дефицит текущего бюджета.
Current emphasis is on the development of a model of ozone flux into white clover. В настоящее время акцент сделан на разработку модели потока озона в клевер ползучий.
They are a homegrown challenge to an entrenched political order, and they are riding a powerful historical current. Они являются внутренним вызовом укоренившемуся политическому строю, будучи частью мощного исторического потока.
And this is an English willow air diffuser, and that's softly moving that air current through the room. А это воздухораспределитель из английской ивы. Он мягко направляет воздушный поток по комнате.
These electromechanical relays are driven electro-magnetically, by passing a current through a coil and generating a magnetic flux. Эти электромеханические реле приводятся в действие электромагнитной силой, которая возникает при пропускании тока через катушку и создает магнитный поток.
Indeed, only 5.4% of South Asia’s current trade flows are intra-regional, compared to 51% in East Asia. Действительно, только 5,4% торговых потоков Южной Азии имеют межрегиональную направленность, по сравнению с 51% в Восточной Азии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!