Примеры употребления "Curious" в английском с переводом "любопытный"

<>
And what about Curious George? А как же Любопытный Джордж?
You never read Curious George? Ты никогда не читал "Любопытного Джорджа"?
I'm curious about it Мне любопытно
But there is a curious question: Но тогда любопытный вопрос:
The insatiably curious human doctor type. Как ни странно, любопытный доктор из породы людей.
This has produced a curious situation. Этот метод привел к любопытной ситуации.
Kouchner's popularity is a curious phenomenon. Популярность Кушнера любопытна.
LSD and Tetrodotoxin - "voodoo powder" - curious combination. ЛСД и тетродотоксин - "порошок вуду" - любопытная смесь.
Curious Varvara's nose was torn off. Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.
Stay curious, it's essential at your age. Оставайтесь любопытным, это - главное в ваши годы.
Primates are extremely curious - and humans most of all. Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
If you're curious, it was around "raisin muffin" Если тебе любопытно, то это было примерно на "булочке с изюмом"
He was really a curious sight to be seen. На него любопытно было поглядеть.
There is a curious aspect to Eady's judgment. В приговоре Иди есть один любопытный аспект.
But I am desperately curious about your upcoming nuptials. Но мне так любопытно узнать о твоем предстоящем бракосочетании.
Like all of us, Edmond Halley was born curious. Как и все мы, Эдмунд Галлей родился любопытным.
She was so curious that she opened the box. Она была настолько любопытна, что открыла коробку.
A curious stew of toilet paper, laundry soap and water. Любопытное сочетание туалетной бумаги, мыла для стирки и воды.
This is, to put it mildly, a rather curious mindset. Мягко говоря, это довольно любопытная точка зрения.
You're far too eager and curious for a Hobbit. Для хоббита ты слишком уж нетерпеливый и любопытный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!