Примеры употребления "Curacao Sea Aquarium" в английском

<>
Aquarium & Fish Аквариум и рыбки
"The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway. «Старик и море» — это повесть Хемингуэя.
Though the performance-goal plan was first initiated in the United States, equally striking results have appeared not just in Texas Instruments plants in the so-called developed industrial nations such as France and Japan but also in Singapore, with its native Asian employees, and in Curacao, where those on the payroll are overwhelmingly black. Система самостоятельного установления норм выработки была впервые запущена на предприятиях в США, однако впечатляющие результаты были получены Texas Instruments и в других странах, не только в так называемых индустриально развитых, как, например, Франция и Япония, но и в Сингапуре, где на предприятии занято местное азиатское население, и на Кюрасао, где большинство работников чернокожие.
It turned out the man who won the film at the auction had donated it to the South Florida Museum in Bradenton, home to a state-of-the-art planetarium (and a rehabilitation aquarium starring Snooty, “the oldest known manatee in the world”). Оказалось, что человек, купивший кинопленку на аукционе, подарил ее Музею Южной Флориды в Брейдентоне. (Кстати, в этом же месте расположен планетарий, оснащенный по последнему слову техники, и аквариум, в котором живет «самый старый в мире ламантин» по кличке Снути).
My town is by the sea. Мой город расположен у моря.
Irish cream, blue curacao, and grenadine. Ликёр, голубой курасао и гренадин.
Ooh, with a little viewing window, like an aquarium. С маленьким окошком, как аквариум.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
Even smells the same, like old aquarium tank water. Даже воняет так же, как старая вода в аквариуме.
Today is hot enough for us to swim in the sea. Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
So I can babysit tourists at my uncle's aquarium? Чтобы я могла нянчить туристов в аквариуме моего дяди?
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Well, first of all, it's called Shedd Aquarium. Ну, во-первых, он называется аквариум Шедда.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
Guys, there was an aquarium, and it had fish in it. Парни, тут был аквариум, а в нем была рыбка.
My house looks toward the sea. Мой дом смотрит в сторону моря.
He also wants you to know that this aquarium right here is built with eight inches of Plexiglas and uses a completely different plumbing system than the pool. Он также хочет, чтобы вы знали, что вот этот аквариум построен из плексигласа в восемь дюймов толщиной и использует совершенно другую канализационную систему, чем бассейн.
It's warm today so you can swim in the sea. Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море.
What architect has made a major design flaw that raised the temperature of the city aquarium to 190 degrees and killed thousands of very rare fish? Какой еще архитектор может допустить ошибку в проекте, которая подогреет температуру в городском аквариуме до 190 градусов и убьет тысячи редких рыб?
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!