Примеры употребления "Convert" в английском с переводом "конвертировать"

<>
How to convert your currency balances Как конвертировать валютные остатки
You can also convert bitcoins to normal currencies through dedicated exchanges. Вы также можете конвертировать bitcoin в обычные валюты на специальных биржах.
You convert Bitcoin (BTC) in USD when add funds to account? Вы конвертируете Bitcoin (BTC) в USD при пополнении аккаунта?
Convert the Foreign Currency into US Dollars before wiring funds to the FXDD clearing bank, or конвертировать иностранную валюту в доллары США до перевода активов в клиринговый банк компании FXDD, или
We do not convert funds, so you do not lose anything because of changes in foreign exchange Bitcoin. Мы не конвертируем средства, поэтому вы ничего не теряете из-за изменения курса обмена Bitcoin.
Calculate pip value, profit and convert currencies quickly and easily with FXTM’s Pip, Profit and Currency Conversion calculators. Быстро и легко конвертируйте валюты, рассчитывайте значение пункта и объем прибыли с помощью соответствующих калькуляторов от FXTM.
You'll first need to convert your currency through PayPal to change the balance to a currency that we accept. Необходимо сначала конвертировать вашу валюту в PayPal, чтобы изменить баланс на валюту, которую мы принимаем.
Now that we have concentrated sunlight, what are we going to put at the center to convert sunlight to electricity? Теперь, когда мы сконцентрировали сонечный свет, что мы собираемся поместить в центр, чтобы конвертировать солнечный свет в электричество?
The Bank of England stood ready to convert a pound sterling into an ounce of (11/12 fine) gold on demand. Банк Англии конвертировал фунт стерлингов в унцию (11/122 пробы) золота по первому требованию.
Note: The Zune Music + Video software will convert many video formats during sync so they can play on your Zune device. Примечание. Программа Zune может конвертировать многие форматы видео при синхронизации, так что они будут воспроизводиться на вашем устройстве.
(c) if the Base Currency of your Trading Account is a currency other than Pounds Sterling, convert any balance to Pounds Sterling; (c) если Базовая валюта вашего Счета является валютой, отличной от Фунтов стерлингов, то конвертировать любой остаток в Фунты стерлингов;
If your system offers exports in JSON format, you need to convert your data first, e.g. using a converter like http://konklone.io/json/. Если ваша система поддерживает экспорт данных в формате JSON, сначала нужно конвертировать данные, например, с помощью инструмента на сайте http://konklone.io/json/.
The Islamic State gave the Christians of Mosul the choice to convert, pay the jizya (a special tax levied on non-Muslims under Sharia law), or leave. Исламское Государство дало христианам Мосула выбор на конвертирование, заплатить Джизью (специальный налог, взимаемый с немусульман по законам шариата), или уйти.
Another is that investors and corporate treasurers could become increasingly confident and aggressive in borrowing euros to convert into dollars and take advantage of higher US rates. Другой является то, что инвесторы и корпоративные казначеи могут становиться все более уверенными и агрессивными в займах евро, для их конвертирования в доллары, и воспользоваться преимуществами более высоких ставок в США.
And if I don't need it, I can convert it back up on the window to energy, light, and beam it, line of site, to your place. А если мне она не нужна, я смогу конвертировать её на том же окне, в свет, и направить в пределах видимости, в другое место.
So we tried to look at all the different heat engines that have been used in history to try and convert sunlight to electricity, or heat to electricity. Итак, мы постарались изучить все различные тепловые двигатели, которые использовались в истории, чтобы попробовать конвертировать солнечный свет в электричество, другими, словами тепло в электричество.
Wire foreign currencies to our clearing bank at which point our clearing bank will convert the balances into US Dollars at their current conversion rate for that currency. перевести иностранную валюту в наш клиринговый банк, где уже данный банк конвертирует балансы в доллары США в соответствии с текущим коэффициентом конверсии для данной валюты.
To convert annual incomes to real incomes, the CBO used the price deflator for consumer expenditures, which many believe is better for this purpose than the consumer price index. Для того, чтобы конвертировать годовой доход в реальные доходы, CBO использовало дефлятор для потребительских расходов, которые многие считают более подходящим для этих вычислений, чем индекс потребительских цен.
As part of desktop app engagement ads, you can also use virtual good promotions and sales to to convert players into payers, or reengage and build loyalty with existing payers. Реклама для повышения вовлеченности позволяет предлагать специальные акции и распродажи виртуальных товаров. Это помогает повысить лояльность игроков и конвертировать эту лояльность в прибыль!
The strong dollar has also been blamed for a slowdown in earnings, as multinationals suffer a currency impact when they convert overseas earnings back into dollars and make a loss. Сильный доллар также виноват в уменьшении роста прибыли, поскольку многонациональные корпорации ощущают на себе валютные проблемы, когда конвертируют прибыль, полученную за рубежом в доллары, и при этом они несут потери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!