Примеры употребления "Conversions" в английском

<>
Click General ledger > Periodic > Currency conversions > Check ledger transactions. Щелкните Главная книга > Периодические операции > Конвертация валюты > Проверка проводок ГК.
Click General ledger > Periodic > Currency conversions > Post-conversion recalculations > Business statistics. Щелкните Главная книга > Периодические операции > Конвертация валюты > Пересчеты после конвертации > Управленческая статистика.
About currency conversions [AX 2012] О конвертациях валют [AX 2012]
Trained technicians for conversions and adaptations. Подготовленные техники по перестройке и подгонке.
For more information, see Unit conversions (form). Дополнительные сведения см. в разделе Соотношений (форма).
Sometimes these conversions, they get kind of fiddly. Иногда с затворами приходится повозиться.
The same is true, mutatis mutandis, for prohibition of conversions. То же самое относится, mutatis mutandis, и к запрету на изменение религии.
On the Action Pane, in the Set up group, select Unit conversions. В разделе Панель операций в группе Настроить выберите Пересчеты единиц измерения.
Furthermore, PPP conversions have little significance for some countries, most notably China. Помимо этого, пересчеты с использованием ППС не имеют существенного значения для некоторых стран, в особенности для Китая.
Unit conversions are defined for the unit that is used for demand forecasting. Пересчеты единиц измерения определены для единицы измерения, которая используется при прогнозировании спроса.
For more information about unit conversion setup for products, see Unit conversions (form). Дополнительные сведения о настройке пересчета единиц измерения для продуктов см. в разделе Соотношений (форма).
Only product variants are displayed in the Unit conversions form for the product. В форме Пересчеты единиц измерения для продукта отобразятся только варианты продукта.
Some “oligarchs” have undergone Damascene conversions and are trying to improve their image among investors. Некоторые олигархи прошли превращения Дамаскина и стараются улучшить свой имидж в глазах инвесторов.
As for you two, I'm ordering you to undergo instruction On proper vampire conversions. Что касается вас двоих, я приказываю вам пройти обучение на надлежащее превращение в вампира.
Note: It's recommended that you integrate your systems directly with Facebook using the Offline Conversions API. Примечание: Рекомендуем интегрировать свои системы непосредственно с Facebook с помощью API Offline Conversions.
Whenever we conduct currency conversions, we will do so at such reasonable rate of exchange as we shall select. Мы конвертируем валюту по выбранному нами разумному обменному курсу.
For more information, see the earlier sections in this topic, and Set up units and unit conversions (Retail essentials). Дополнительные сведения см. ранее в этой теме и в разделе Set up units and unit conversions (Retail essentials).
On the Forex market small sum conversions are not held as the work on this market demands high costs. На рынке Форекс не проводят конвертаций небольших сумм, так как работа на нем требует значительных затрат.
The final statistics for the currency changeover indicate that 13 per cent of cash conversions occurred in minority areas. Окончательный статистические данные об обмене валюты свидетельствуют о том, что на районы проживания меньшинств приходится 13 процентов обменной наличности.
The 33 conversions proposed that would result in an increase in the staffing table are detailed below by section. Данные о 33 должностях, которые предлагается преобразовать, что приведет к увеличению штатного расписания, приводятся ниже с разбивкой по разделам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!