Примеры употребления "Conversions" в английском

<>
Create a website conversions ad Создание рекламы для увеличения числа конверсий на сайте
Restrictions on data type conversions Ограничения преобразования типов данных
The working group noted the request for an overall increase of 43 posts, 5 reclassifications and 3 conversions of posts from temporary to established. Рабочая группа отметила запрос на общее увеличение на 43 должности, 5 реклассификаций должностей и 3 перевода должностей из временных в штатные.
Using custom events as conversions Использование индивидуально настроенных событий в качестве конверсий
6. Set up substance conversions. 6. Настройка преобразований сущностей.
Excluding the technical transfers from PSD and conversions, the net increase was only 14 new posts in the field, out of which 10 were for the two Africa regions. Без учета технических переводов из Отдела по сотрудничеству с частным сектором (ОСЧС) и преобразования должностей чистое увеличение в штатном расписании составило всего лишь 14 должностей представителей на местах, 10 из которых зарезервированы за двумя африканскими регионами.
Conversion values in custom conversions Ценность конверсии в индивидуально настроенных конверсиях
Set up substance conversions [AX 2012] Настройка преобразований сущностей [AX 2012]
(For reasons too complicated to explain here, the possibility of China's converting its reserves from dollars to euros would be just as ineffective a constraint on US policy as the earlier threat of gold conversions.) (По причинам, которые слишком сложны, чтобы объяснять их здесь, возможность того, что Китай переведет свои запасы из долларов в евро, была бы столь же неэффективным ограничением на политику Соединенных Штатов, как и более ранняя угроза перевода в золото.)
Increase conversions on your website Увеличить число конверсий на веб-сайте
Conversions of temporary resources to established posts Преобразование временных ресурсов в штатные должности
Article 5 of this Directive determines the scope of the law, which applies to persons or entities which, as part of their business or profession, carry out, control or act as consultants for operations involving deposits, foreign exchange, investments, conversions or any other movement of capital or property, including: В статье 5 этого документа определяется сфера применения этого закона, действие которого распространяется на любое физическое или юридическое лицо, которое в рамках своей компетенции осуществляет, контролирует или обеспечивает консультативной поддержкой операции, связанные с депонированием, обменом, инвестированием, переводом или любым другим движением средств или любой другой собственности, а именно:
Conversions: Facebook and Audience Network Увеличить число конверсий на веб-сайте: Facebook и Audience Network
Unit of measure conversions for product variants Преобразования единиц измерения для вариантов продукта
While for operational reasons no conversions of staff to local posts from the approved General Service staffing establishment are possible at the present stage, more local staff positions are requested in the present revised budget in order to limit the additional number of General Service posts to be established. Хотя по оперативным причинам перевод персонала на должности местного разряда из утвержденного штатного расписания персонала общего обслуживания на данном этапе невозможен, в настоящем пересмотренном бюджете испрашиваются дополнительные должности для персонала местного разряда для ограничения числа должностей категории общего обслуживания.
Track Conversions for Offline Events Отслеживание конверсий для офлайн-событий
Click Close to close the Unit conversions form. Щелкните Закрыть, чтобы закрыть форму Преобразования единиц измерения.
Learn more about custom conversions. Подробнее об индивидуально настроенных конверсиях.
Click Inter-class conversions, and then click New. Последовательно щелкните Преобразования между классами и Создать.
Note: Custom conversions aren't shared. Примечание: Индивидуально настроенными конверсиями нельзя поделиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!