Примеры употребления "Control System" в английском с переводом "система контроля"

<>
Stock control system for documents and publications Система контроля фонда документации и изданий
Draft amendments on a control system for TIR Carnets Проекты поправок, касающихся системы контроля за оформлением книжек МДП
During 2003, the Financial Performance Control System was upgraded. В 2003 году была модернизирована Система контроля за финансовой деятельностью.
CCTV is not integrated with any access control system. Система скрытого наблюдения не интегрирована ни в какую систему контроля доступа.
Full application of the EDI control system for TIR Carnets; полное применение системы контроля ЭОД за книжками МДП;
The existing cameras are not integrated with any access control system. Эти камеры не соединены ни с какой системой контроля доступа.
What it means is that we have a layered control system. Это означает, что у нас есть многоуровневая система контроля.
Treasury systems (Operations Processing Integrated Control System — investment management, SWIFT, check printing) системы казначейства (комплексная система контроля за банковскими операциями — управление инвестициями, СВИФТ, печатание чеков)
Previously installed cameras will be fully integrated with the proposed access control system. Ранее установленные камеры будут полностью интегрированы в предлагаемую систему контроля доступа.
The implications of the global access control system for the capital master plan; информацию о последствиях введения в действие глобальной системы контроля доступа для Генерального плана капитального ремонта;
Interface of the operations processing control system and the Integrated Management Information System Сопряжение Системы контроля за обработкой операций и Комплексной системы управленческой информации
'One of the reasons the McLaren is so fast is its traction control system. Одна из причин по которой McLaren так быстр, это система контроля тяги.
Switzerland has two safety systems in trains: SIGNUM (warning system) and ZUB (speed control system). В Швейцарии применяются две системы обеспечения безопасности движения поездов: SIGNUM (система оповещения) и ZUB (система контроля скорости).
Vehicles powered by an internal combustion engine and equipped with a periodically regenerating emission control system Транспортные средства, приводимые в движение двигателем внутреннего сгорания и оборудованные периодически регенерирующейся системой контроля за выбросами
Having read the report, he was more confused than ever about the proposed access control system. Прочитав доклад, он, как никогда ранее, остался в недоумении относительно предлагаемой системы контроля доступа.
The global access control system, as proposed by the Secretary-General, included a global identity management concept. Глобальная система контроля доступа, предложенная Генеральным секретарем, включала концепцию глобального управления процессом идентификации.
ITC would be integrated into the global access control system of the United Nations Office at Geneva. ЦМТ будет включен в глобальную систему контроля доступа Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
UNHCR will be integrated into the global access control system of the United Nations Office at Geneva. УВКБ будет включено в глобальную систему контроля доступа Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
However, a more systematic business acceptance monitoring and quality control system at the corporate level is required. Однако необходима более системная процедура контроля за согласованием деятельности и система контроля качества на общеорганизационном уровне.
They welcomed the implementation of the new financial performance control system by UNIDO with the available human resources. Они приветствуют введение новой системы контроля за финансовой деятельностью ЮНИДО с учетом имеющихся людских ресурсов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!