Примеры употребления "Contact Groups" в английском

<>
The States Parties continued to use Contact Groups on universalization, Article 7 reporting and resource mobilization. Государства-участники продолжали использовать контактные группы по универсализации, отчетности по статье 7 и по мобилизации ресурсов.
Contact Groups are not searchable with Autocomplete - [WORKAROUND] Группы контактов не доступны для поиска при использовании функции автозаполнения [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Foreign Minister Kouchner calls international conferences, speaks of establishing contact groups, and of the need for deliberate action. Как министр иностранных дел Кушнер созывает международные конференции, говорит о создании контактных групп и необходимости спланированных действий.
And Outlook doesn't currently support syncing contact groups with EAS. В настоящий момент Outlook не поддерживает синхронизацию групп контактов с EAS.
At the same meeting, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. На этом же заседании Председатель выразил признательность делегатам, председателям контактных групп и делегатам, созывавшим неофициальные консультации, за их вклад в работу.
Well, here is a really fast way to do that using contact groups. Это можно с легкостью сделать с помощью групп контактов.
At the 5th meeting, on 25 May, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. На 5-м заседании 25 мая Председатель выразил свою признательность делегатам, председателям контактных групп и организаторам неофициальных консультаций за их вклад в работу.
But you can use contact groups to send email to large groups with hundreds of members. Но с помощью групп контактов можно отправлять сообщения большим группам с сотнями участников.
Given that four bodies will be meeting during the sessional period, the time available for contact groups and informal consultations will be very limited. Поскольку в ходе сессионного периода заседания проводить будут сразу четыре органа, время для работы контактных групп и неофициальных консультаций будет очень ограниченным.
If you can’t create contact groups in the contact folder, one alternative is to use categories. Если вы не можете создать группы контактов в папке контактов, вместо этого можно использовать категории.
Before closing the session, the Chair of the SBSTA thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. Прежде чем закрыть сессию, Председатель ВОКНТА поблагодарил делегатов, председателей контактных групп и представителей, отвечавших за организацию неофициальных консультаций, за их вклад в работу.
For the most recent information on this issue, go to Contact Groups are not searchable with Autocomplete. Актуальные сведения об этой проблеме см. в статье Группы контактов не доступны для поиска при использовании функции автозаполнения.
At the 5th meeting, on 13 June, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. На 5-м заседании, состоявшемся 13 июня, Председатель выразил благодарность делегатам, председателям контактных групп и организаторам неофициальных консультаций за их вклад в работу сессии.
The best option is to create contact groups by logging on to your email account using a browser. Лучший вариант — создавать группы контактов, выполняя вход в учетную запись с помощью браузера.
Given that several bodies will be meeting during the sessional period, the time available for contact groups and informal consultations will be very limited. Поскольку в ходе сессионного периода заседания будут проводить сразу несколько органов, время для работы контактных групп и неофициальных консультаций будет очень ограниченным.
For more information about contact groups and categories, and Bcc, check out the links in the Course Summary. Подробнее о группах контактов, категориях и скрытых копиях см. по ссылкам в сводке курса.
Forming Core Groups, Groups of Friends or Contact Groups could be promoted to enhance involvement of directly affected countries into the Council's decision-making processes. Для расширения участия непосредственно затрагиваемых стран в процессах принятия решений в Совете можно было бы содействовать формированию основных групп, групп друзей или контактных групп.
After updating Outlook 2016 to Build 8625.2121 or higher, local contact groups do not auto-resolve with Autocomplete. После обновления Outlook 2016 до сборки 8625.2121 или более поздней версии локальные группы контактов не сопоставляются автоматически при использовании функции автозаполнения.
closure of the session At the 8th meeting, on 10 December, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. XII ЗАКРЫТИЕ СЕССИИ На 8-м заседании, состоявшемся 10 декабря, Председатель выразила благодарность делегатам, председателям контактных групп и организаторам неофициальных консультаций за их вклад в работу сессии.
If you need to, you can use contact groups to send email to large groups with hundreds of members. С помощью групп контактов можно отправлять сообщения электронной почты сотням людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!