Примеры употребления "Constructive" в английском

<>
The Case for Constructive Populism О пользе конструктивного популизма
Your opinion is very constructive. Твоё мнение очень конструктивно.
In contrast, Brent looks more constructive. А нефть Brent, наоборот, кажется более конструктивной.
Any response must be basically constructive. Любой ответ на него должен быть в основе своей конструктивным.
I'm going to encourage constructive criticism. Я буду поощрять конструктивную критику.
Constructive conflict in Europe is sometimes necessary. Конструктивный конфликт в Европе иногда необходим.
One hopes that it is a constructive one. Хотелось бы надеяться, что она будет конструктивной.
Opportunities exist for a constructive Chinese role elsewhere. Возможности для конструктивной роли Китая существуют и в других точках мира.
And we can play an incredibly constructive role. И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль.
They need to be part of a constructive process. Подобные программы должны быть частью конструктивного процесса.
But words, saying things, you know, can be constructive; Но слова, свобода слова она может быть конструктивной.
China’s aid programs are often successful and constructive. Китайские программы по оказанию помощи часто являются успешными и конструктивными.
Yeah, well, sometimes I have trouble taking constructive criticism. Да, иногда у меня есть проблемы с восприятием конструктивной критики.
So what does that kind of constructive conflict require? Что же нужно для создания конструктивного конфликта?
Some SWFs now seem willing to engage in constructive dialogue. Некоторые SWFs сегодня изъявляют готовность вступить в конструктивный диалог.
All this makes up a constructive and ascending social dynamic. Все это формирует конструктивную и восходящую социальную динамику.
The Obama administration’s approach to Turkey has been constructive. Подход администрации Обамы к Турции был и остаётся конструктивным.
Blaming local culture, which societies largely inherit, is not constructive. Обвинения в адрес местной культуры, которую общества во многом унаследовали, не являются конструктивными.
Korea is active and constructive in the WTO, except on agriculture. Корея в рамках ВТО проводит активную и конструктивную политику во всех областях за исключением сельского хозяйства.
We deserve a more reasoned, more constructive, and less frightening dialogue. Мы заслуживаем более аргументированного, более конструктивного и менее запугивающего диалога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!