Примеры употребления "Compartment" в английском с переводом "отсек"

<>
Replace the battery compartment door. Верните крышку батарейного отсека на место.
Open the battery compartment door. Откройте крышку батарейного отсека.
Make that an overhead compartment. Считаю, что я был в верхнем отсеке.
Converts escape compartment into a pressure chamber. Переделаем спасательный отсек в барокамеру.
ends positions as shown in the battery compartment. полюсами согласно указаниям на отсеке для батарей.
Definition of " Capacity of shell or shell compartment ": Определение " Вместимость корпуса или отсека корпуса ":
The pairing button is inside the battery compartment. Кнопка связывания находится внутри батарейного отсека.
ends positioned as shown on the battery compartment. полюсы располагались согласно указаниям на отсеке для батарей.
The battery compartment is open on the front of a controller. Открыт батарейный отсек в передней части геймпада.
Remove the old batteries from the battery compartment, if any are installed. Удалите из аккумуляторного отсека старые батарейки, если есть.
15-8.4 Each watertight compartment shall be fitted with a bilge level alarm. 15-8.4 Каждый водонепроницаемый отсек должен быть оснащен системой сигнализации уровня трюмной воды.
The only way we can think of is to put DNA into a membranous compartment. Единственный способ, который приходит нам в голову, это разместить ДНК в отсеке с мембраной.
If the tank has several compartments, a heat exchanger shall be placed in each compartment. Если в цистерне имеется несколько отсеков, то теплообменник помещается в каждом из них.
When fired into an enemy vessel, the weapon caused explosive decompression in the targeted compartment. Попав во вражеское судно, оружие вызывало взрывчатую декомпрессию в пораженных отсеках.
average permeability of less than 95 % is calculated for any compartment, this calculated value may be used. Если для какого-либо отсека средний коэффициент проницаемости составляет, по расчетам, менее 95 %, то может использоваться это полученное значение.
Insert the rechargeable battery pack into the battery compartment on the controller, and push in to lock. Вставьте комплект аккумуляторных батарей в соответствующий отсек в геймпаде и слегка нажмите, чтобы защелкнулось крепление.
For carriage by water: any vessel, or any hold, compartment, or defined deck area of a vessel; and; в случае перевозки по водным путям- любое судно или любой трюм, отсек или определенную часть палубы судна; и
In the case of tanks consisting of multiple compartments, should each compartment be fitted with a flame arrester? В случае цистерн, состоящих из нескольких отсеков, должен ли оборудоваться пламегасителем каждый отсек?
Personnel compartment noise: that's not too bad; it's very low frequencies, it's basically like these subwoofers. Пассажирский отсек. Заметьте, не так уж плох. Он очень низкочастотный. Он по сути, как эти сав-буферы.
I don't know why you're being like this, your bag will totally fit in the overhead compartment. Не понимаю, зачем тебе это делать, твой чемодан поместиться в верхний отсек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!