Примеры употребления "Commonwealth of Independent States" в английском

<>
Convention on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Matters, concluded in the Commonwealth of Independent States in 1993; Конвенции 1993 года о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенной в рамках СНГ;
That led to the creation of the Commonwealth of Independent States in 1991 and the Budapest Memorandum on Security Assurances in 1994. Он привел к возникновению Содружества Независимых Государства в 1991 г. и подписанию будапештского Меморандума о гарантиях безопасности в 1994 г.
Some countries, especially in the Balkans and the Commonwealth of Independent States, are far from completing the transition and have gone through repeated cycles of hope and crisis. Некоторые страны, особенно на Балканах и в Содружестве Независимых Государства, еще далеки от завершения переходного процесса, они пережили несколько циклов, когда надежды сменялись кризисами.
Extradition procedures are also governed by the Minsk Convention of 22 January 1993 of the Commonwealth of Independent States on judicial assistance and judicial relations in civil, family and criminal proceedings. Кроме того, процедура выдачи регламентирована Минской конвенцией СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года.
Whatever the “Eurasian Union” becomes, and I have my doubts it will amount to anything more than an ineffectual curiosity much like the Commonwealth of Independent States, it is not the Soviet Union. Каким бы не стал «Евразийский союз», и у меня есть сомнения по поводу достижения больших успехов, чем неэффективного курьеза вроде СНГ, он не будет Советским Союзом.
A number of infrastructure facilities at the Gudauta military base will continue, as before, to be used by the collective peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States in the Georgian-Abkhaz conflict zone. Что касается ряда объектов инфраструктуры бывшей РВБ Гудаута, то они, как и ранее, будут продолжать использоваться в интересах Коллективных сил СНГ по поддержанию мира в зоне грузино-абхазского конфликта (КСПМ).
Various free trade agreements among the CIS countries, such as the Commonwealth of Independent States Free Trade Area, the Euroasia Economic Community and the Central Asian Cooperation Organization, are largely focused on the exchange of trade preferences. Различные соглашения о свободе торговли, заключенные между странами СНГ, такие, как зона свободной торговли СНГ, Евразийское экономическое сообщество и Организация центральноазиатского сотрудничества, в основном ориентированы на обмен торговыми преференциями.
Azerbaijan also cooperates with the member States of the Commonwealth of Independent States (CIS) in the framework of the Minsk Convention on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family, and Criminal Matters of 22 January 1993. Азербайджанская Республика также, сотрудничает со странами членами СНГ, в рамках Минской Конвенции «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» от 22 января 1993 года;
Third, economic expansion in many countries has taken place in sectors that are not labour intensive (such as in the predominant energy sector in the ESCWA region and in the commodity-exporting economies of the Commonwealth of Independent States). В-третьих, рост экономики во многих странах происходил в нетрудоемких секторах (например, в доминирующем энергетическом секторе в регионе Экономической и социальной комиссии для Западной Азии (ЭСКЗА) и в экспортирующих сырье странах СНГ).
Representatives of the Executive Committee of the Commonwealth of Independent States, the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights, the Shanghai Cooperation Organization, the European Parliament and several other international organizations participated in the electoral campaign as international observers. В избирательной кампании в Узбекистане в качестве международных наблюдателей приняли участие также представители Исполкома СНГ, Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ, Шанхайской организации сотрудничества, Европейского парламента и других международных организаций.
Three workshops (two for the Southern African Development Community and one for the Commonwealth of Independent States (CIS) and Baltic countries), two study tours and 12 short-term consultancy services were conducted in the above-mentioned different areas for the projects. В рамках указанных выше различных областей осуществления проектов было проведено три практикума (два для Сообщества по вопросам развития стран Юга Африки (САДК) и один для Сообщества Независимых Государств (СНГ) и балтийских стран), организованы две учебные поездки, а также 12 раз предоставлялись краткосрочные консультационные услуги.
Among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), Kazakhstan's ranking for mineral deposits is as follows: first place for chromite ores and lead, second for petroleum, silver, copper, manganese, zinc, nickel and phosphorus, and third for gas, coal, gold and tin. Среди стран СНГ по запасам полезных ископаемых Казахстан занимает: первое место по хромовым рудам и свинцу, второе- по запасам нефти, серебра, меди, марганца, цинка, никеля и фосфорного сырья, третье- по газу, углю, золоту и олову.
In the Republic of Belarus, navigational signs and marking on inland waterways follow State standard GOST 26600-98, “Signs and marking for inland waterways”, adopted by the Inter-State Council on Standardization, Metrology and Certification of the countries of the Commonwealth of Independent States. 21123БЕЛАРУСЬ В Республике Беларусь сигнализация и навигационные знаки на внутренних водных путях устанавливаются в соответствии со стандартом ГОСТ 26600-98 " Знаки навигационные внутренних судоходных путей ", принятым Межгосударственным Советом СНГ по стандартизации, метрологии и сертификации.
A further continuation can be expected in this trend in raw materials transported from the former Commonwealth of Independent States, where the development is influenced not only by the services provided by the ZSSK a.s., but also by the tariff and price policy of our eastern neighbours. Можно ожидать продолжения этой тенденции в секторе перевозок сырья из Сообщества Независимых Государств, поскольку развитие данного сектора зависит не только от уровня услуг, предоставляемых Железными дорогами Словакии, но и от тарифной и ценовой политики наших восточных соседей.
In particular, decision No. 301 grants enterprises from the Transnistrian region, which have temporary registration with the Moldovan State Licensing Chamber, the right to receive preferential certificates of origin for exports to European Union and Commonwealth of Independent States member States as well as to other European States. В частности, решение № 301 предоставляет временно зарегистрированным в Молдовской государственной палате по лицензиям предприятиям из Приднестровского региона право на получение преференциальных сертификатов происхождения товаров для экспорта в Европейский союз и государства — члены Сообщества Независимых Государств, а также в другие европейские государства.
It visited all 24 villages of the Gali district and spoke with the heads of administration of the villages, members of the Abkhaz law enforcement agencies, the Commonwealth of Independent States peacekeeping force, school directors and teachers, health officials, members of village self-defence units and local residents. Члены миссии побывали во всех 24 деревнях Гальского района и беседовали с главами администраций деревень, сотрудниками абхазских правоохранительных органов, персоналом миротворческих сил СНГ, директорами и учителями школ, должностными лицами органов здравоохранения, членами деревенских групп самообороны и местными жителями.
Uzbekistan has concluded such agreements with a number of countries: the People's Republic of China (2000), India (2000), the Islamic Republic of Iran (2000), the Republic of Tajikistan (2000), the Islamic Republic of Pakistan (2001), the Republic of Korea (2003), the Republic of Bulgaria (2003), and all members of the Commonwealth of Independent States. Узбекистан заключил указанные соглашения с рядом государств мира: Китайская Народная Республика (2000 год), Индия (2000 год), Исламская Республика Иран (2000 год), Республика Таджикистан (2000 год), Исламская Республика Пакистан (2001 год), Республика Корея (2003 год), Республика Болгария (2003 год), со всеми государствами СНГ.
Universal and regional treaties on crime prevention, containing provisions on measures to combat terrorism, in particular the 1998 Agreement between the Governments of member States of the Organization of the Black Sea Economic Cooperation on cooperation in combating crime, particularly organized forms thereof, and the 1998 Treaty on Cooperation among the States Members of the Commonwealth of Independent States in Combating Terrorism; универсальных и региональных договоров о борьбе с преступностью, содержащих положения о борьбе с терроризмом, в частности Соглашения между правительствами государств — участников Черноморского экономического сотрудничества о сотрудничестве в борьбе с преступностью, особенно в ее организованных формах, 1998 года, Соглашения о сотрудничестве государств — участников СНГ в борьбе с преступностью 1998 года;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!